看板 RIPE_gender 關於我們 聯絡資訊
一起生活 2011/07/24 「あなたが大好き. 一緒に生活していることがいいですか ? 」 這是日文告白的基本台詞,翻成中文大意就是「我很喜歡你,和我在一起好嗎?」 學會這句話,是之前有位女性朋友赴日留學,去了不到一個月就對我炫耀說有人對她告白 ,用得就是這句台詞,我馬上吐嘈她說對方一定近視很深,才會有勇氣對她講出那句話; 吐嘈規吐嘈,我還是把這句話學了下來。 我很喜歡這句話的感覺,後半段要求當男女朋友的用語,從漢字來看就是一起生活,很平 淡卻又很雋永,沒有承諾一個如糖似蜜的生活,但更給我一種溫馨的感覺。 身為男性,我當然喜歡正妹,但是正妹不是我追求的唯一標準。 我看女生反而會看她給我的感覺是不是很舒服,也許不是那樣亮眼,但是會讓人越看越順 眼,越看越喜歡,以台語來說,叫做「深緣」。 但是我從不敢對女生說我很喜歡你,因為你給我很深緣的感覺,怕講了之後被爆打;畢竟 這個辭彙在台語裡有點負面意涵,用來安慰歪妹說,雖然你不是正妹,但是很耐看,看久 了就習慣了;所以即使我是正面描述,但也從不敢明說。 一起生活,對我來說是比山盟海誓更甜蜜的一句話,畢竟絢麗的煙火不可能燃燒永久,即 使有不滅的煙火,也只會令人厭煩。沒味道的水,才是真正能喝一輩子的飲料,只有用心 ,才能感受到那點平淡中的甘甜。 和一個女生在一起,我會問我自己一件事,我願意以後每天早上起來都看到她嗎?如果答 案是肯定的,那就不用猶豫了。 回歸到現實面,除了人肉市場的條件論以外,我看到的大多數女生還是喜歡甜言蜜語的, 而且相信那種甜蜜可以永遠這樣下去,只能說,好吧!我承認我是異端,活該被放逐。 但就算我是個異端,我還是堅信,能一起生活,才是最平凡卻又最不凡的。我心目中最美 的那句告白台詞還是那句日文。 「あなたが大好き. 一緒に生活していることがいいですか ? 」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.46.124.30
aromagreen:讓我照顧妳吧<--這句是不是也是從日文來的?我比較喜歡 07/24 21:29
aromagreen:這句 07/24 21:29
Usavich:你的過去我來不及參與~但你的未來一定有我在 瓊瑤式風格 07/24 21:41
dsfcomtw:你把"深緣=非正妹"這點寫出來,算你夠勇敢啦! 07/24 21:51
不管D姐是不是正妹ㄐㄧㄝˇ,我對你的心意都是不會變的.
weekending:你是我心中幸福的模樣~很喜歡跟你在一起的每一刻~ 07/24 22:11
weekending:當我女友, 讓我疼你一輩子, 好嗎 07/24 22:11
iverson6978:沒告白過,只有被人告白過,不過告白時再上個煙火 07/24 22:26
※ 編輯: llh117 來自: 114.46.124.30 (07/24 22:29)
iverson6978:在璀璨的煙火點綴夜空 07/24 22:29
iverson6978:學起來,下次讓阿宅試看看 07/24 22:36
dsfcomtw:謝謝117對我的抬愛^^ 07/24 22:59
apley:117是有打算開始練習寫作了嗎? 07/25 00:15
HuangJC:#1C4btQ28 我正好提及有這麼一首歌 07/25 01:39
dsfcomtw:你不會甜言蜜語,沒關係阿 女朋友會就好了 嘻嘻! 07/25 01:43
HuangJC:d姐是很強勢的,因此d姐的問題是碰到喜歡的才會甜言蜜語 :P 07/25 02:06
HuangJC:要不然就像'你的武功沒有破綻,不過我能把你打出破綻' XD 07/25 02:06
HuangJC:第三行簡單點:你們在一起吧~ 07/25 02:07
izna:日文很錯...雖然不知道翻譯給你的 但千萬別拿那句去告白啊XD 07/25 12:52
izna: 誰 07/25 12:53
llh117:(不會吧!我試過,日本人都聽得懂,而且不會笑話.) 07/25 13:17
jansy:哭~我爸爸說我很深緣欸Orz 07/26 16:59