推 wumczwh:我看到英雄聯盟阿狂笑 08/15 21:02
推 tom333498:推了 08/15 21:02
推 rax1010:浮出來就為了推這篇!! 股票下跌就不會再起來了 08/15 21:02
推 atmosphere: 08/15 21:03
推 andy8432:八卦好像有人翻過這篇了 還是推.. 08/15 21:04
推 TIU0818:LOL阿~! 08/15 21:04
推 color5566:推這篇 其實外國人都看在眼裡 台灣女人自甘墮落 怨不得 08/15 21:05
推 gn01501838:台灣女人在老外面前真是原形畢露 08/15 21:05
推 shoeshoeshoe:然而,英雄聯盟啊! 好笑泥 08/15 21:05
推 atmosphere:LOL 不是英雄聯盟..是大笑的意思 08/15 21:05
推 tom333498:英雄聯盟 會成為版標嗎XDD 08/15 21:06
推 gtsandevo:辛苦惹 雖然我看不完 08/15 21:06
推 asdX:被英雄聯盟戳到點XDDD 08/15 21:07
推 gammaray2:讚 08/15 21:07
推 theskyofblue:英雄聯盟是故意的吧? XD 08/15 21:08
推 frekfrek:英雄聯盟XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/15 21:08
→ ufoon: 好 屌 08/15 21:08
推 cakecjack01:英雄聯盟啊!!!!!! XDDDDDDDD 08/15 21:09
推 am32jiwu06:..其實我覺得第一個外國人~~講的好中肯 08/15 21:09
推 sasaki0327:讚 08/15 21:09
推 rexagi1988:英雄聯盟喔XDDDDDDDD 08/15 21:10
推 tattyHATE:lol是怎樣 XDDD 08/15 21:10
推 sueangle:LOL!!! 08/15 21:11
推 Puma5566:英雄聯盟真是神來一筆 08/15 21:12
推 GhostAI:中肯0 0 08/15 21:13
推 mickeyjan:看到英雄聯盟這翻譯我也跟著LOL了 08/15 21:13
推 mammamia310:英雄聯盟個鬼阿XDDDDDDDDDDDDDDD 08/15 21:14
推 pratt:英雄聯盟超爆笑XDDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/15 21:15
推 kioya1247:明顯是故意的吧=_= 08/15 21:16
推 ionle:這篇之前就有人提過了 08/15 21:16
推 KEINO:英雄聯盟 XDDDDD 08/15 21:16
推 TORK:英雄聯盟啊! XDDDDD 08/15 21:16
※ Shaider:轉錄至看板 CATCH 08/15 21:17
推 vocational5F:英雄聯盟啊!XDDDDDD 08/15 21:17
推 jacky20407:XDDDDDDDDDLOL 08/15 21:20
推 Hateson:英雄聯盟XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/15 21:21
推 plantqq:LOL太好笑了 就好像每隔兩周就出新角色依樣XD 08/15 21:21
推 e23882:Adc 08/15 21:23
推 xuptjo:推英雄聯盟 08/15 21:23
推 JackaLMeI:XDDDDDDDDDDDDDD 08/15 21:26
推 nieh:英雄聯盟是梗嗎???????還是你是丟GOOGLE翻譯啊??? 08/15 21:28
推 ccjjea:然而,英雄聯盟啊!是啥鬼XDDDDD 08/15 21:28
推 mybaby520:誰不知LOL是啥意思 不要以為自己英文程度很強-.- 推 08/15 21:30
→ yoyotvyoyo:英雄聯盟 XDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/15 21:30
推 biycer:英雄聯盟是殺小拉XDDDDDDDDDDDDDDDD 08/15 21:34
推 Suwasayo:LOL!故意的吧 08/15 21:35
推 totenkopf001:英雄聯盟XDDDDDDDDDDDDDD 08/15 21:35
推 samhou6:看到英雄聯盟還害我去看原文XDDDDDDDDDD 08/15 21:37
推 PELJE:LOL最好是英雄聯盟XDD 08/15 21:39
推 iambiaggi:能夠翻譯這篇文章會不知道LOL是啥意思嗎?!當然是故意的 08/15 21:39
推 foamb:LOL 是 laugh out loud 的縮寫吧.......... 08/15 21:42
推 salene:拜託 用屁眼看也知道那是刻意翻的 少好為人師了 08/15 21:43
推 augustus730: 08/15 21:44
推 jn8029:你翻的太文雅了 08/15 21:44
推 neil2003tw:太中啃了 08/15 21:44
→ tOlaNd:way better是「好得多」 不是「在某方面好一點」 08/15 21:46
推 TKWdEmoN:lol超故意的XDDDDDDDDDDDDDDDDDd 08/15 21:47
※ 編輯: Nilo 來自: 114.43.42.112 (08/15 21:48)
※ 編輯: Nilo 來自: 114.43.42.112 (08/15 21:50)
推 Assyla:英雄聯盟XDDDDDDDDDDDDDD 08/15 21:51
推 kimura0322:中肯到爆 08/15 21:51
推 adamsung:中肯到淚推!! 真希望這老外能去上一下我前前女友~! 08/15 21:52
推 cfst906516:還在那邊我要放棄台灣男生了 08/15 21:53
推 millertw:然而,英雄聯盟啊 XDDDD 08/15 21:54
→ lanniba:八卦版就有篇翻的幾乎一樣了 08/15 21:58
推 ffsl0823:大推英雄聯盟!!!!! 08/15 21:59
推 zennyruan:lol超好笑!! 08/15 22:03
推 joey7339:這不推行嗎 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/15 22:05
推 marjan:英雄聯盟!! 08/15 22:07
推 globekiller:不看原文還以為英雄聯盟是歪國人的梗XD 08/15 22:09
推 gungunit:英雄聯盟啊! 08/15 22:09
推 donation12:lol<---現在算是網路聊天的熱門用語阿 @_@ 08/15 22:09
推 healer:英雄聯盟翻得妙XD 08/15 22:10
推 n911303:讚! 08/15 22:11
推 LuHandsome:LOL 08/15 22:15
推 wpaulw:哈哈哈 神來一筆 08/15 22:17
推 longkiss0618:推哦 08/15 22:18
推 capoboy:Penta Kill!!! 08/15 22:24
推 jevin:我一直以為 lol 是舉雙手投降的意思耶 08/15 22:28
推 p845286:哈哈 英雄聯盟阿 08/15 22:31
推 lazyboy624:英雄聯盟XDDDDDDDDD 08/15 22:32
推 armkira:英雄聯盟XDDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/15 22:33
推 Nomoresin:靠北 英雄聯盟是什麼梗XDDDDD 08/15 22:35
推 armkira:怎麼沒轉八卦? 08/15 22:37
→ RachelMcAdam:英雄聯盟啊LOL 08/15 22:38
→ RachelMcAdam:XDDDDDDDDDd 08/15 22:38
推 kryptos:英雄聯盟XDDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/15 22:41
推 exr555:推英雄聯盟 08/15 22:42
推 tim2241257:LOL........幹我笑了XDDD 08/15 22:43
推 sediments:然而,英雄聯盟啊! XDDDDDDD 神來一筆阿 08/15 22:43
推 Apple0230:英雄聯盟.... 08/15 22:46
※ 編輯: Nilo 來自: 114.43.42.112 (08/15 22:47)
※ 編輯: Nilo 來自: 114.43.42.112 (08/15 22:51)
→ snsn:孔子說的那句後面是"患不知人也"喔 08/15 22:52
→ snsn:你剛好改 把我推的刪掉吧 08/15 22:52
→ aerg:XDDDDDD精闢的英雄聯盟XDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/15 22:56
推 BouHoa: 08/15 23:04
推 Rho:英雄聯盟是哪招XDDDDDD 08/15 23:06
推 Rsew:想當老師的 也要有點幽默感啊...明明就很搞笑 08/15 23:14
推 wj790418:推一個阿!! 08/15 23:16
推 Kunoichi:推英雄聯盟 XD 08/15 23:23
推 softseaweed:LOL! 英雄聯盟阿! 08/15 23:25
推 kindless:英雄聯盟阿!XDDDDDDDD 08/15 23:26
推 wowhung:我還以為跟英雄聯盟有什麼關係 08/15 23:27
推 whibear:看到英雄聯盟我笑了 08/15 23:28
推 handsome6115:not complement, it's compliment... i guess 08/15 23:30
推 lapinmusic:英雄聯盟是哪招XD 08/15 23:37
推 godlong:英雄聯盟 原翻譯肯定是故意的XDDDDDDDDDDDD 08/15 23:38
推 ssun302231:英雄聯盟太猛了吧 08/15 23:39
推 asd2260123:lol.....XDDDDDD 08/15 23:47
推 homerunball:英雄聯盟阿LOLLLLLLLLL 08/15 23:48
→ sleeplist:看到英雄聯盟啊!雖然心裡有底去看原文加一,推神翻譯XD 08/15 23:54
推 snower06:組隊推王嚕! 08/15 23:57
推 phenix1014:神翻譯!!!!XDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/15 23:58
推 oopsskimo:XD Laugh Out Loud 08/16 00:04
推 kersihi:你在英雄聯盟什麼啦XDDDDDDDD 08/16 00:07
※ kianken:轉錄至看板 joke 08/16 00:17
推 mildmiro:不錯笑。 08/16 00:18
推 soem:lol.....XDD 08/16 00:20
推 oscar740616:大推lol不是笑的意思嗎?可是他用大寫所以是英雄聯盟? 08/16 00:24
推 ie945130:英雄聯盟啊!XDDD超好笑的!! 08/16 00:27
推 pennymarkfox:lol不是那個lol啊!!!! 08/16 00:29
推 willen80:英雄聯盟阿!!! 08/16 00:31
推 tw00111610:很早以前就看透了 蠢的是我跟這老外一樣總是企圖說服自 08/16 00:33
推 francis1n:LOL XDDDDDDD 08/16 00:34
→ tw00111610:己這個女孩女人不一樣 結果總是令人失望 直到有一次我 08/16 00:34
→ tw00111610:跟一位越南妹認識不到三天 在說笑中她突然擁上來激吻 08/16 00:35
→ tw00111610:我才恍然大悟愛情的本質本來就該這樣 台灣女人..除了外 08/16 00:36
→ tw00111610:表的確吸引人之外 大部分都只剩下滿滿的膚淺根自我中心 08/16 00:38
推 hotanger:婆他的無奈 08/16 00:38
推 irarref:good job 08/16 00:39
推 MirageAngel:◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆夠舒暢 08/16 00:45
※ zufain:轉錄至看板 LoL 08/16 00:48
推 jojo5417:推 08/16 00:57
推 conference:英雄聯盟阿 我大笑XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/16 01:03
→ shdai:推 真是太中啃了啊 08/16 01:05
推 dreamworker2:英雄聯盟是哪招啦XDD 08/16 01:06
推 a101010555:中肯至極 08/16 01:09
推 p0x0q:LOL!!! 08/16 01:35
推 luk5151604:LOL!!太好笑了XD 08/16 01:39
噓 nitero:以偏概全 抱歉了 08/16 01:49
推 j3307002:英雄聯盟XD 08/16 01:58
推 facebookptt: 然而,英雄聯盟啊! XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/16 02:06
推 miaooooooooo:英雄聯盟個屁 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/16 02:13
→ vwo:第二段 那是有什麼好罵的 因為英文差啊 只會表達那些 08/16 02:36
→ vwo:他媽的這種爛老師我以後一定英文會話課一定要小心點 08/16 02:36
→ vwo:看這種文更覺得某些白種人超噁 08/16 02:38
推 nightspirit:英雄聯盟救了全篇!!! 08/16 07:04
推 barry1011:實在 08/16 07:06
推 CIDgreen:英雄聯盟 XD 08/16 07:57
推 k078787878:aad carry謝謝 08/16 08:23
推 jellyhija:推翻譯... 08/16 08:26
推 fatsologo:lol 08/16 08:34
推 QingTing:純推英雄聯盟啊~ 08/16 09:08
推 foryou168:LOL!! 然而,英雄聯盟啊! 08/16 09:10
推 ex951753:... 08/16 09:15
推 tchen4:LOL!! XD 08/16 09:18
推 x80378:英雄聯盟啊! 08/16 09:25
推 archiuray:翻的不錯耶,有到位!!! 08/16 09:30
推 im37:英雄聯盟啊!LOL 08/16 09:47
推 zerocool:推了 08/16 10:02
推 yueyajbdt:the nine yard指的是全部的東西~不是庭院的意思 08/16 10:23
→ Nilo:ok,感謝指證 08/16 10:29
※ 編輯: Nilo 來自: 114.43.43.236 (08/16 10:29)
推 w60241:靠邀...英雄聯盟笑了XDDDDDDDDDDDY 08/16 10:34
推 kevinying:英雄聯盟XDDD 08/16 10:52
推 faway:然而,英雄聯盟啊! XDDDDDDD 08/16 10:56
推 etderain2002:英雄聯盟阿XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/16 11:19
推 terryroc:英雄聯盟有梗XD 08/16 11:23
推 mathrew:一看就故意的, 有點幽默感 行嗎 ...... 08/16 11:37
推 scottlt8015:從推文就可以看到有多盲從 08/16 11:53
推 Palen:推...感謝翻譯 08/16 11:57
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: htl (140.112.30.40), 時間: 08/16/2012 12:57:00
推 tsming:XDDDDD 08/16 16:45
推 apley:這個『LOL=英雄聯盟』是那招? 雖然也是沒錯啦 XDDD 08/17 01:31