看板 RIPE_gender 關於我們 聯絡資訊
覺得很有趣 手癢回一下 ※ 引述《exclamation (千山我獨行)》之銘言: : 這次去出差,席間有發生一件事情。 : 背景是這樣的: : 是中式料理,但是侍者會把菜都分好,一個人一份。 : 有一位蘇州姑娘,她不想吃她那一份兩隻蝦子,就問我要不要。 : 坦白說我已經吃了三隻,真的不想再多吃了 蘇州姑娘不想吃蝦 問原po要不要 : 結果後來在計程車上她提到, : 螃蟹啊、蝦子啊,這種東西都是她老公幫她處理好, : 蝦子殼剝掉,然後螃蟹肉直接挑出來,所以就是她有人侍奉的好好, 這段話可以看得出來 她表示自己名花有主了 而且老公對她很好 她很幸福 所以其他男人別想太多!! : 自己懶的剝蝦殼也懶的跟螃蟹奮戰,手就不會弄髒。 不想吃東西時弄髒手的人很多 本人也是 所以很能理解她的說法 : 有位同事就對我說了: : 噢,原來人家問你要不要吃是一種暗示啊。 : 然後另一個新加坡同事對她說: : 下次妳就不要這麼含蓄了, : 直接明示看哪個男同事幫你處理吧~~~~~~ 同事不是當事人 什麼話都可以開玩笑 對這些玩笑話認真的人是傻子 : Lesson-learnt: : 以後出差有聚餐,記得不要坐女人旁邊。 看了這句話後超想笑的 人家不過是問要不要多吃兩隻蝦 就讓原po嚇到之後不敢再坐女人隔壁 這是怎麼了啊?! : 我只是納悶,就算我真的幫她剝,她真的敢吃嗎? @@ 整篇文章看起來 蘇州姑娘沒想要搞曖昧 所以原po不必腦補那些無聊的可能性了 這整件事都和culture shock無關 是和男生對女生的言行解讀方式有關 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.173.202.226 ※ 編輯: amethyst02 來自: 1.173.202.226 (06/13 21:25)