推 Ballack9613:我也有看沒有懂 問他本人吧== == 05/16 20:21
噓 jimmyinrmi:我純噓這笨蛋= = 我也看不董 05/16 20:49
推 ArseneZu:陳年吧 大便也很解... 05/16 22:13
推 infantry3900:馬來人很NICE的,統森幫我把忘了的東西撿起來耶 05/16 22:55
推 Ballack9613:邦咻明晚一起來踢球嘛 05/16 23:12
推 wonderfulovu:好好笑喔~ 05/17 00:28
※ 編輯: Eileen1019 來自: 140.119.128.52 (05/17 00:46)
推 kimilee:馬的 05/17 00:56
→ kimilee:你們華文造詣太低了 05/17 00:56
→ Eileen1019:一個人看不懂那可能是他的問題,當很多人看不懂的時候 05/17 01:00
→ Eileen1019:就是作者的問題了啦> < 05/17 01:00
推 kimilee:馬的 這是創作 05/17 01:08
推 jie725:我看得懂!支持Kimilee!哈哈 05/17 01:10
→ jie725:Kimilee太有才了!好有創意!我喜歡! 05/17 01:11
推 kimilee:jie725有眼光 05/17 01:21
推 kimilee:大辯不言 05/17 01:25
推 Ballack9613:阿傑吃錯藥了嗎 對了明天沒事就一起來踢球阿 05/17 01:34
推 wert07:kimi 和 jie 遲早變成 邦修 和 sweet potato 05/17 02:16
→ jimmyinrmi:他們兩個是"姦夫淫婦"阿~ 05/17 09:06
→ kimilee:樓上的是“基”的 05/17 17:03
推 ArseneZu:你想說 基佬嗎... 05/17 19:52
推 infantry3900:積你個頭= = 05/19 00:29
推 wonderfulovu:在台灣還有快三年的日子裡 Kimi早日尋得知心(嘆) 05/21 02:49
推 Ballack9613:嘖嘖 05/22 13:13
推 Ballack9613:什麼是基佬 05/22 13:14
推 Ballack9613:是這個嗎... 05/22 13:19
推 Ballack9613:為什麼我有好不蘇胡的感覺 05/22 13:20
推 Ballack9613:KIMI你宅過頭了吧= = 05/22 13:20
推 ArseneZu:你誤會了... 05/23 08:19
推 Ballack9613:我估狗的阿 不然是什麼 05/23 20:09
推 prononhead:我想這邊基佬是Gay的意思 不是那個基佬XD 05/26 01:21