推 sam2chou:轉職樹是在官網就有的東西,這裡沒有不意外啊_A_ 11/23 00:14
→ sam2chou:三轉職業那些,你貼過來沒翻譯的話跟上wiki看有什麼差別? 11/23 00:14
→ sam2chou:當然有心得的部份當然ok,但WIZ那篇連心得都沒有吧= =|| 11/23 00:15
→ sjory:那就是使用習慣的差別 我習慣先爬精華區 抱歉我雞婆了 11/23 00:17
→ sam2chou:這裡根本沒啥人流,你能期待精華區什麼.. 11/23 00:18
→ sjory:就是看精華區沒有我要的資料所以我才找出來阿 不然我幹麼阿 11/23 00:19
→ sjory:= = 11/23 00:19
→ sjory:我能翻成中文 我就儘量翻 對推廣遊戲有好處 不是每個玩這遊 11/23 00:21
→ sjory:的人日文都完全看得懂 11/23 00:21
→ sam2chou:這樣你可以把親身體驗的心得整合成一篇啊.. 11/23 00:22
→ sjory:不希望進版寫 本遊戲需有日文x級能力 一切資料請上wiki查詢 11/23 00:24
→ sjory:看大家吧 也許大家都玩到很熟了 不需要這些東西 但我覺得 11/23 00:25
→ sjory:這些對新手多少有些幫助(當然沒有有經驗的敘述豐富) 11/23 00:26
→ sam2chou:內容量不多的話可以整合成一篇寫啊... 11/23 00:27
→ sjory:我沒玩的這麼多&強 當初在要三轉時去wiki找了一會才找到 11/23 00:27
→ sjory:讓版主定奪吧 當然你日文比較好 可以幫忙考慮充實精華區阿 11/23 00:30
→ sjory:不過還是你的選擇 我盡我能力了 就降 掰掰 11/23 00:31
→ sam2chou:從SNT那篇開始就沒有經驗談了,結果連翻譯也沒有,大多都 11/23 00:34
→ sam2chou:是直接從wiki來的,這樣對新手能有多大的幫助.. 11/23 00:35
→ sam2chou:要po wiki的東西的話直接整合一篇po不就得了? 11/23 00:36
→ sam2chou:這樣閣下也能來挖我舊文戰我才是我覺得最莫名其妙的地方 11/23 00:36
→ sam2chou:版主也早在SNT那篇推文說統合一篇發就行.. 11/23 00:39
→ sjory:如果你希望一個不懂日文的人要他去wiki上找到這些... 11/23 00:40
→ sjory:沒有整合是我的失誤 因為我是慢慢做的 就麻煩版主動手編輯 11/23 00:42
→ sjory:所以我的問題是 應該在wiz那篇把這篇併入 多發這篇是我的錯 11/23 00:43
推 sam2chou:當然你的本意是好的,不過後面越來越簡略看了很.. 11/23 00:44
→ sam2chou:你可以手動做整理啊.. 11/23 00:44
→ sjory:而且你看板主推文和我發文的時間 是後來才有的 所以這篇我就 11/23 00:45
→ sjory:把他合一了 11/23 00:45
→ sjory:後面的沒玩過阿 光看人家帶精靈也不知道精靈有哪幾招 11/23 00:45
→ sjory:看人家幫我放守衛(應該是盾牌圖案) 感覺好像不會被擊飛 11/23 00:46
→ sjory:但實際上效果有沒有不會擊飛 我也不確定 11/23 00:47
推 sam2chou:PG效果是一定時間內會有五次自動防禦 11/23 00:49
→ sjory:如果我玩過 我一定會寫出來 但是我沒有玩 所以..... 11/23 00:49
→ sam2chou:可以收集多點情報po完整一點的文啊@@ 11/23 00:49
→ sjory:我發文只想拋磚 看能不能引玉 版主說如果磚頭太多 我也改了 11/23 00:50
→ sjory:我也想阿 日文不佳+沒玩過 寫不出有豐富內容的 11/23 00:50
→ sjory:遇到中文玩家放技能 我也會問阿 問題就是不夠充實 11/23 00:51
→ sjory:希望各位日文好的 看要是再發還是回文 讓大家能更了解 11/23 00:52
→ sjory:俗話說隔行如隔山 不同職業的每個技能很少人全部都熟悉吧 11/23 00:53
→ sam2chou:基本上後面沒接觸的你可以交給其他人寫或併成一篇啊.. 11/23 00:53
→ sam2chou:你現在就是磚頭丟太多,但後面的內容卻不夠充實.. 11/23 00:54
→ sam2chou:我推文基本上也是想指出這點,沒想到你還戰我= =|| 11/23 00:54
→ sjory:我看你一下說我沒翻譯 一下說我沒心得 我真不知道日文不好得 11/23 00:55
→ sjory:我 到底是能寫多少翻譯寫多少心得 11/23 00:56
→ sam2chou:你有心得的文我沒說什麼啊.. 11/23 00:56
→ sjory:而且我第一發文以後 也只有看到thor大回應增加內容 11/23 00:57
→ sam2chou:但沒心得又沒翻譯和內容,出來指證幾句不過份吧.. 11/23 00:58
→ sjory:你看我哪篇翻譯和心得都沒有的 請指教 11/23 00:59
→ sam2chou:兩行文又不是心得的ASN算嗎.. 11/23 01:00
→ sjory:那篇我不太確定是不是30技能(不過應該是) 下次我會注意把 11/23 01:03
→ sjory:潛行兩個字放到前面按enter換行在敘述 謝謝指教 11/23 01:04
→ sam2chou:...... 11/23 01:11
→ sam2chou:你可以編輯文章而不是每次都說"下次"再改 11/23 01:18
→ sam2chou:說到底,你可以把戰我的時間拿去充實你的文章.. 11/23 01:20