看板 Railway 關於我們 聯絡資訊
阿美語不像各位想像是"一個"語言 而是有好幾種變體 從北到南 有北部阿美語 中部阿美語 海岸阿美語.... 光族語認證裡的阿美語就有五種 彼此之間都有些差異 而且花蓮到台東不只有阿美語 別忘了台東是卑南族居多 認證中的卑南語也有四種 別說火車廣播該用阿美語還是卑南語 該用阿美語當中的哪一種當成公共場和通用的播音都是問題 今天選了阿美語播音 會不會有卑南族跳腳說也要有卑南語播音? 又 假設選擇北部阿美語播音 那其它的阿美語使用者聽不聽得懂? 就像現在捷運的客語播音 以四縣腔為主 結果海陸腔等其它客語使用者就聽不懂 (其實就算四縣腔北跟南都有差異) 捷運客語的謝謝都講"恁仔細" 對於習慣講"承蒙"的人聽起來當然不習慣 小小的台灣有多達17種語言(國 閩 客 原)50多種變體 難道為了平等 所有的語言所有的腔調都要播一次嗎? 那樣大概一路上 就是一直播音播不完了 播不播原住民語不是族群意識與文化認同的問題 而是技術性上有困難 該採用哪種語體播音等問題 私以為 這必須以實際的原住民語使用者為主 哪個地方哪一種原住民語使用得多 就播那一種 而這可不是單純"播"與"不播"的差別而已 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.136.235.245
weichia:你多慮了 就像客家話默契是以四縣腔為準 原住民語也可以 04/28 09:58
yeinnight:可是原住民語應該不是腔調的問題@@? 04/28 10:23
kutkin:我也是聽不懂 "恁仔細" 04/28 10:23
just22:可不可以只要播國語就好了 = = 現在聽不懂國語的人極少了吧 04/28 11:23
magisterMAGI:yo~窩剛從家哪大會來 04/28 11:42
KCETinTW:國語及英語即可,其它語言及方言只是拉長播音時間徒增困擾 04/28 12:47
Honorguard06:我媽媽他們都說「安多下」耶…… 04/28 13:36
kerker:花蓮邦查語,台東邦查、普悠馬語並陳,不要再大漢沙文了OK 04/28 13:45
DavidH:閩南語其實也以南部腔為主~ 04/28 14:01
fansboy:我建議可以每個縣市都國台客英原民語五語播報 04/28 14:23
fansboy:但是不一定要五語都要用上 可以擇期選 04/28 14:24
fansboy:每個縣市的語言都不太一樣 依照該縣主要語言為主放第一 04/28 14:24
fansboy:第二放普通話 第三可以依照需求放(大站就英文 小站任選) 04/28 14:25
fansboy:不然第一播放(普通話)第二播放(該縣主要語言)可以對調 04/28 14:26
uriyoshiken:同意樓上 桃竹苗應該客語優先 04/28 14:59
※ 編輯: uriyoshiken 來自: 140.136.213.46 (04/28 15:07)
ckroy:布農語也是分好幾種,這不是多不多慮的問題 04/28 16:03
yeinnight:依地區的話各站是可行的,可是長途對號列車怎辦@@? 04/28 17:26
yeinnight:譬如29次在台東播卑南語,行至花蓮播阿美語,到了台北按 04/28 17:27
yeinnight:現行,到了桃竹苗客語放台語前面,真複雜XDDD 04/28 17:27
fansboy:先準備播放內容到站前再拿相對應的播放帶播放 還好吧 04/28 18:21
navyMusician:上海軌交都不播上海話 只播普通話和英文 04/28 20:37
navyMusician:要是各省方言都播 吵死人了 04/28 20:37
luckdot:廣東很多地方都是廣東話優先! 04/28 21:48
bookfarm:地球村的時代,應該撥國語、英語、頂多多日語吧! 05/01 08:11