→ pig867:經由{沙崙線}(捏鼻講) 05/09 17:04
推 pig867:呆吧 聳山 洗至(聽成甚至) 氣豆 05/09 17:06
→ pig867:台北、松山、汐止、七堵 05/09 17:06
→ pig867:呆吧 聳山 洗濟(聽成甚至) 氣豆 05/09 17:07
→ kudo070125:電子播音的大嬸音質很糟.... 而且當廣播列車停靠站的英 05/09 17:07
推 busgoer:很標準的電子音啊XDDD 05/09 17:07
→ kudo070125:文時很恐怖... 05/09 17:08
推 pig867:各位旅客 南科(大聲)站快到了 05/09 17:10
→ pig867:或者各位旅客 大~橋(大聲)站快到了 後面一樣 05/09 17:11
→ bc10600:We are now at 舌頭 這樣嗎XD 05/09 17:15
推 pig867:所以像大林鎮公所乾脆就取諧音為"親愛的" 05/09 17:21
推 railwaytaiwa:高雄站電子播音「請趕快上車」的「上車」兩字,講得 05/09 17:23
→ railwaytaiwa:好像不僅含滷蛋講話,還被滷蛋噎到一樣... 05/09 17:23
→ e20288:人工播音播的好好的不懂加入電子播音幹嘛 05/09 17:25
推 pig867:請趕快上船 05/09 17:33
推 liton:建議台鐵改用GoogleTranslation 05/09 17:52
推 saitoh:最令人火大的是列車上的英文電子播音吧...前面是標準英文腔 05/09 17:55
→ saitoh:後面是大嬸模仿英文腔講中文地名...不能統一一下嗎? 05/09 17:55
推 kyoto31205:We are now at 七度 ←乘客表示先穿大衣 05/09 17:57
推 TEMU2000:高雄站的電子播音似乎是在新第一月台完成前後才有的 05/09 18:31
→ moriyaorange:學學高鐵吧,實在受夠大嬸風播音="= 05/09 19:26
→ moriyaorange:We are now at 討厭 養妹 太重 流鶯 Singing 死鬼 05/09 19:44
→ moriyaorange:加上幾乎同音的中壢和中里,你猜的出是那座車站嗎!? 05/09 19:46
→ NCC1305:應該是預算不足所以隨便找個人濫竽充數,反正有聲音就好.. 05/09 20:24
推 luther0583:也太隨便了吧,別人隨便找搞不好還比較好 05/09 20:34
→ luther0583: 找 囧... 05/09 20:35
→ luther0583:我以為我打錯字XD 05/09 20:35
→ ortz:自強號英文的只有台北 台中 台南跟高雄 還有台東有報 05/09 22:42
→ ortz:其他的就只有國語跟兩種方言 05/09 22:42
推 Railroad:電子播音,真的有夠讓人起雞皮疙瘩 05/10 00:39
→ Railroad:mori大,sai大中肯...... 05/10 00:41
推 Railroad:請趕快上床(被拖走) 05/10 00:43
推 dr3100:We are now at 搭訕(大山) < 請準備找旁邊的人搭訕 05/10 00:50
→ dr3100:中壢站跟中里站英文是完全一樣 05/10 00:50
推 Railroad:原來覺得電子播音會起雞皮疙瘩的不只我一個XDD 05/10 13:17
推 noodles:台鐵高雄站的電梯女聲才奇妙 有種說不出的腔調...XD 05/10 19:21
→ noodles:我指的是車站的電梯 7-11旁邊的 不是月台的 05/10 19:22
推 luther0583:樓上+1 我還懷疑那聲音是不是請發音矯正班新生錄的XD 05/11 00:22
推 banqhsia:台北車站的播音現在還是朱女士嗎 05/12 17:30
推 DOCOV:是的 今天早上有聽到她的聲音 05/13 14:47