推 fireneo:真帥 10/30 15:32
推 mken9950:酷耶www 10/30 15:37
推 s64926:可惜是印在封面上不是郵票上哈哈 如果印在郵票上就更讚了 10/30 15:42
推 ultratimes:沒授權,可是對方北韓,你要怎麼辦? 10/30 15:52
→ ultratimes:抗議嗎?小心他挾持南韓(誤) 10/30 15:52
→ chewie:世界的鐵道郵票? 10/30 15:53
推 Vladivostok:韓文寫啥啊? 10/30 15:53
推 sqr:個人感覺 北韓不管這世界的規矩 自己另有一套規矩... 10/30 16:07
→ parislove3:可以找趙成奎談 10/30 16:16
→ JCC:看有沒有舊莒光送幾台給他們吧 不過軌距得改一改 10/30 16:17
→ guys627:記者快來超啊 又一條新聞了XD 10/30 16:18
推 visa9527:北韓要用可以,一張郵票必需屯放一桶核廢料 10/30 16:28
推 yjw691:樓上推文的內容很沒意義也很無聊... 10/30 16:31
推 fastech:朝鮮:又不是我不給你放,是樓下南韓擋好嗎~ 10/30 16:31
推 vesting:南韓可以用"開放所有北韓官員前來市區進駐"威脅北韓~ 10/30 16:38
推 joson4921:快去告~~可是要跟誰告啊XDD 10/30 16:52
→ Lxr:借轉數字版給記者抄! 10/30 16:54
→ Lxr:喔喔~ 這是從數字版轉來的... 10/30 16:55
推 hsnufp:乍看之下跟下面的ICE頗有兄弟感XDDDDD 10/30 17:02
推 andy061683:太魯閣號跟Locomotive的關係是? 10/30 17:09
→ NCC1305:在猜開頭那三個韓文寫成漢字的話是不是"機關車" 10/30 17:44
推 kigohcy:金正恩:抄台灣,做手冊的人用迫擊砲轟死.... 10/30 17:59
推 amatrrosivi:還有DB和Renfe的車... 10/30 18:08
推 aahome:這太魯閣號怎麼形狀那麼圓? 10/30 18:45
推 Xkang:不錯啊 這表示北韓當局覺得魯蛋好看~ 10/30 20:06
→ Xkang:個人認為啦,PUYUMA沒有很難看啦,畢竟紅色塗裝的列車目前就 10/30 20:08
→ Xkang:只有阿里山小火車 10/30 20:09
→ Xkang:個人韓文略懂一二,三個大字是機關車沒錯...英文的locamotive 10/30 20:10
→ Xkang:locomotive 10/30 20:10
推 ckshkid:紅斑馬表示:...... 10/30 20:12
推 Xkang:機關車用法是源自日文,指的是火車頭 10/30 20:13
推 Xkang:下面那句話是"各郵票中示出各火車頭的一部分" 10/30 20:15
→ Xkang:由上往下:發行日期/庫存編號/尺寸/販賣價格/圖案 10/30 20:56
→ Xkang:其實韓文和日文一樣本來是有很多漢字的,因為民族主義的浪潮 10/30 20:58
推 vesting:日本南北韓一開始都是接近直接廢除漢字的 後來是不得已 10/30 21:31
→ vesting:其實 要不是老共搶先簡化 老蔣也想簡化的... 10/30 21:32
推 toast520520:兩韓中最先廢除漢字的是北韓 二戰後沒幾年就廢掉了 10/30 21:38
→ toast520520:南韓拖到8~90年代才完全廢除 10/30 21:39
推 mocblp:ICE和西班牙的AVE都出來了 10/30 22:49
推 mstar:日本也是想廢漢字啊,只是「校內寫生」.... (逃 10/30 23:01
推 Xkang:日本廢漢字沒有成功...還好沒有成功~ 10/30 23:03
推 KeeperOf7Key:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 10/30 23:30
→ rayven:胡說什麼,日本要廢漢字從1866年以後沒正式搬上檯面過,都 10/31 02:01
→ rayven:是一些田中克彥之流的蛋頭學者在鬧而已 10/31 02:02
→ rayven:最多就是1946年米國佔領軍叫來的教育使節團搞出了簡化漢字 10/31 02:05
→ vesting:所以說來不急看完的平假名路牌 其是是都市傳說囉... 10/31 04:43
推 TEMU1001:北韓果然是與台灣最友好的亞洲國家... 10/31 09:11
推 Deming:北韓與中國更友好....日本漢字已經廢掉一點了 50年前的日本 10/31 10:39
→ Deming:文件 幾乎都是漢字... 10/31 10:39
推 TaiwanJunior:事實上韓國並未"全廢"漢字..像是鐵道車站的站名以及 10/31 11:36
→ TaiwanJunior:設施名稱諺文標示,只要有對應漢字表記的幾乎都會一 10/31 11:37
→ TaiwanJunior:併標示出來 10/31 11:39
→ TaiwanJunior:只不過恢復漢字普遍使用與否在韓國國內也已經爭論多 10/31 11:45
→ TaiwanJunior:年..而韓國年輕一代不識漢字的情況大概比日本還深刻 10/31 11:46