推 a9421269:隧道的另一端就是濱海公路看海嗎?? 12/30 16:13
→ hicker:應該就是了 12/30 16:13
推 seeback:這包商動作真快:) 12/30 16:25
推 koushimei:這月台沒台鐵標誌? 12/30 16:29
→ hicker:好像沒耶.... 連站名牌都是自創一格 12/30 16:31
→ hicker:下個月啟用前再過來看看.... 12/30 16:31
推 jyhlih:推,好像是開放式的站,有悠遊卡機及售票機放的地方嗎? 12/30 16:53
→ hicker:應該會設置立式刷卡機吧 然後車上補票這樣的 12/30 16:54
推 koushimei:看網路寫這邊會評估捷運化 12/30 16:57
推 kudo070125:這英文是怎麼搞的..... 12/30 17:07
→ kudo070125:Haikeguan也罷 Museum Station是啥... 12/30 17:08
推 biglarge:走到海科館要久? 12/30 17:10
→ hicker:不到五分鐘 外面小路出去就是了 12/30 17:15
→ hicker:National Museum of Marine Science & Technology Station 12/30 17:20
→ hicker:這站的英文應該是這樣寫才對.... 12/30 17:20
→ hicker:海科館直接音譯....老外又要滿頭問號了 12/30 17:21
→ kudo070125:我不意外Haikeguan 但Museum Station太誇張 12/30 17:21
→ hicker:誇張處在於?? 12/30 17:21
推 buslover:Haikeguan Museum Station == 海科館博物館站 外國人看來 12/30 17:28
→ buslover:真的會很怪+1 12/30 17:29
→ buslover:較推National Museum of Marine Science&Technology Sta. 12/30 17:29
推 kudo070125:Museum Station 博物館站? 12/30 17:30
→ Xkang:推 原來長這樣啊 12/30 17:55
→ Xkang:原來就是一個陽春的小岸式月台 XD 12/30 17:56
→ Xkang:另外想問一下,可以由海科館站走到八斗子站嗎 有路可走嗎 TKS 12/30 17:57
推 HOT781009:有小路爬山可以走到八斗子站,比走北寧路快一點 12/30 18:01
→ Xkang:原來如此~ 12/30 18:06
→ Xkang:看維基寫會開行海科館<->菁桐橫跨三條路線的列車 12/30 18:07
→ Xkang:不知道未來營運模式真的是這樣? 12/30 18:07
推 shun01:這標題很社后... 12/30 18:13
→ hinajian:也不用迴避社后啦XD 12/30 18:18
推 kudo070125:維基不用認真 12/30 18:35
→ Xkang:1/9之後 這張又要換了XD 當出幹嘛不一起加上去勒 深澳線 12/30 18:44
推 bigmorr:Haikeguan是哪招 用英文簡寫NMMST還比較好... 12/30 18:54
→ bigmorr:那以後海生館線通車 也要用Haishenguan = = 12/30 18:55
推 mstar:有 Sike 的經驗之後,標出什麼英文都不會讓我驚訝了 12/30 19:52
推 andy810625:海科館只有三節車廂的長度...那未來增掛編組不就很有限 12/30 19:53
→ Xkang:矽科用sick好了啦 XD 12/30 20:17
推 YellowWolf:是Xike不是Sike 12/30 20:25
推 liyuoh:我 覺 得 那 個 隧 道 超 可 愛 的 12/30 21:34
推 repeat:把維基百科看起來有問題的移掉了 12/30 21:43
→ hinajian:其實音譯也有它的道理 不用那麼排斥啊 12/31 01:43
→ kutkin:其實都是要適應的 惟一怕的是同一個地方被翻不同名稱 12/31 01:44
→ hinajian:真的……一國N制的譯名不知道要哪天才會完全解決 12/31 01:45
推 valkyrie3812:沒有共構字眼 所以模仿不像 (誤) 12/31 01:59
推 op01:我也想到社后 12/31 09:02
推 shun01:話說樓主的ID就是海科的說... 12/31 09:11
→ ecpoem:Sike是通用拼音吧?現在標準是Xike,冰魚大的網誌是6年前的 12/31 11:11
→ evilcherry:Xike就變成老外發音有有嚴重困難。 12/31 11:26
→ hicker:就直接叫做 Xizji Technology Park Station不就好了.... 12/31 11:38
推 weichia:汐科附近 沒有一個地方叫汐止科學園區(Xizhi Tech. Park) 12/31 11:40
→ hicker:....那又為何會叫做汐科站?? 12/31 12:46
推 bigmorr:似乎是因為附近有東方科學園區&遠東世界中心 但這是台鐵取 12/31 13:38
→ bigmorr:的名字嗎? 感覺像汐止當地建議的名字~ 12/31 13:39
→ dn890221: 是 當年當地人很反對 12/31 16:33
→ hicker:所以 這站若不叫做汐科 最正確的站名應該是?? 12/31 16:50
推 kutkin:昊天嶺 然後台鐵大筆一揮 改成大同? 12/31 17:03