推 duodeviginti: 推推 06/05 13:56
推 evanzxcv: 山里真的很奇怪,看地圖上旁邊有Kanatolan,車站附近的 06/05 15:37
→ evanzxcv: 民宅寫的是Galiduwu,結果廣播念的好像又是別的。 06/05 15:37
推 evanzxcv: 東竹好像是念台語的「頭人埔」 06/05 15:45
→ evanzxcv: 關山會是「里壠」嗎? 06/05 15:46
→ channoides: 關山聽起來並不是里壠 另外以花東縣界為界 以北及以 06/05 21:06
→ channoides: 南的使用單字會不同 有興趣的可以挑東竹-池上這段來 06/05 21:06
→ channoides: 聽 06/05 21:06
推 weishin: 想問台灣那麼多族,這些是用哪族的語言,還是每站不同族 06/05 21:07
→ weishin: 呢 06/05 21:07
推 laoyu: 當然是全部唸一遍啊 怎麼可以有漏掉的 那多不尊重 別忘了 06/05 21:13
→ laoyu: 平地原住民的十族 也要加入喔 這樣才符合公平正義 06/05 21:13
→ whistlerhu: 當然是誰住那就用誰的啊,以花東來說除了台東以外應 06/05 22:18
→ whistlerhu: 該都是阿美族吧? 06/05 22:18
推 YukiNatsu: 原住民地區有公告「地方通行語」,所以就唸當地最多人 06/05 22:56
→ YukiNatsu: 用的。 06/05 22:56
→ YukiNatsu: 然後 海端Haitutuan 是郡群布農語 06/05 22:57
→ YukiNatsu: 然後 其實阿美語南北差異不小,所以如果念一整句話 06/05 22:59
→ YukiNatsu: 就會是不同的發音甚至不同的單字 06/05 22:59