作者SaintIker (肉球有淡淡香味)
看板RealMadrid
標題[新聞] Raul:"We can aspire to win it all"
時間Thu Jul 16 03:00:43 2009
http://tinyurl.com/me7c3f (官網)
Raul: "This is a great squad and we all have to do our best"
"We can aspire to win it all"
Raul analysed the coming season and the impact the new signings have had on
the team.
隊長分析了新賽季和新同學對球隊的影響
How are you preparing for the coming season?
你如何備戰新賽季?
We are al very excited about it. I think there's been an increase in quality
thanks to the new arrivals. We are very excited, especially after last year,
during which things didn't go too well. We want to thrill our fans, win our
games and play well. That's one of our goals and it will help us in our drive
to win titles.
關於新賽季我們都非常興奮。我認為球隊變得更好要感謝新同學的到來。我們都很興奮
,尤其是在經過了一個低迷的賽季。我們想要取悅球迷們,盡力贏下比賽且踢的漂亮。
這是我們的目標之一,而這目標會幫助我們贏得榮譽。
How is Cristiano adapting to the team?
Cristiano適應的如何?
I think he's doing great. He seems to be very happy. All our new players have
integrated well. I think Cristiano is anxious to face this great challenge and
we are all going to help him help us as much as possible.
我認為他做的很好。他似乎很開心。所有的新同學都適應良好。我認為Cristiano非常渴
望地想面對這新的挑戰,大家都會盡可能的幫助他。
Will you have to fight harder for a spot this year?
今年你是否會為先發位置而奮鬥?
I've been fighting for 15 years. Your level increases with the level of your
team-mates. We have a very good and experienced coach and we want to assimilate
his ideas.
我這這裡奮鬥15年了。隊友的狀態好就等於你的狀態好。我們有個不錯且非常有經驗的
教練,我們要吸取他的想法。
Are you ready to have a more secondary role?
你是否準備退居替補?
The only role I must have is that of being a player. That implies playing or
not playing. I will try to be as fit as I can and the coach will decide if I
play in the end. The season is very long and we need a large and organised
squad to face it.
我唯一的角色是一位球員。這意味著踢或不踢。我會試著盡我所能保持最佳狀態,剩下
的就交給教練決定。賽季很長所以我們需要一個龐大且有組織的球隊來對抗它。
Do you consider Ribery to be an essential player for this team?
你認為Ribery會是球隊不可或缺的球員嗎?
He is obviously a great player, but we still don't know who will arrive in
the end. We will be delighted to have him here if he comes. He is one of the
most sought-after footballers in Europe.
他是個非常棒的球員,但我們仍然不清楚誰會到來。如果他來皇馬我們會非常開心。他
是歐洲最搶手的球員之一。
Do you think the new signings have delegated Barcelona's pressure onto Real
Madrid?
你認為球隊的新引援會給Barcelona帶來壓力嗎?
You can't live off the past. Barcelona were the best last year, but we will
start from scratch now with a new project and a new squad. We'll gradually
see which goals we can actually achieve, so I think the pressure will
essentially be the same.
別忘了,Barcelona可是去年最棒的隊伍,但是我們將會以一個新的計劃、新的團隊重新
出發。我們會漸漸地發現許多目標是可達成的,所以我想我們之間的壓力應該是一樣的。
The excitement everyone feels makes the team's responsibility even greater...
這些令人興奮的事讓人覺得球隊的責任更大了...
That's why we'll work on a daily basis and try to do our best all the time. We
hope our supporters have fun with us. We must be calm and humble. We hope to
reach the level we want to have by the start of the campaign.
這也是為什麼我們會努力訓練,且時常保持最佳狀態。我們希望球迷們也能與我們同樂。
我們必須冷靜且謙遜。我們希望在賽季初就能達到我們的最高水平。
What do you think about training three times a day?
你認為一日三練如何?
It's fine. We've trained twice today and we still haven't had lunch. It's just
a method and a player adapts to all sorts of them. We are happy because we are
doing a lot of ball work and that makes it more comfortable for us. I hope to
have as much fun as I had in all the previous seasons.
很好。我們今天已經訓練2次,中途沒吃飯。這是一種訓練方式,球員該試著適應任何訓
練方式。我們很開心因為做了許多有球訓練,這讓我們感到很舒服。我希望像之前每個賽
季一樣地享受足球。
Is the team's greatest goal to play the Champions League final at the Bernabeu
next year?
球隊的最大目標是明年進入在伯納烏球場的歐冠決賽嗎?
It would be nice, but we have to focus on reality. We have to work hard and
gradually give the impression of being a powerful team as the season unfolds
in order to get there. But that's still a long way off.
這的確很好,但我們要考慮現實。我們必須努力工作逐步地表現我們是支足夠強大的球
隊,但是在這之前我們還有許多要做的呢
How is Cristiano?
怎麼看Cristiano?
He is a very nice guy, a hard worker and very normal. He is very integrated
and he looks happy. The media gives importance to everything he does, but he
is much more normal than what everyone else thinks.
他是個好人(好人卡!),一個訓練認真且非常普通的人。他融入的很快且總是很開心。媒
體總是過度關注他所做的每件事,但他只是一個比任何人都還普通的人。
Could the team win the three titles this year?
球隊今年能奪得三冠嗎?
We will try to win every title at stake. It's important to set yourself
important goals like that, but we'll have to work hard every day. Barcelona
achieved it when everyone thought it would be impossible. We came close to
winning the league title until our match against them at the Bernabeu, but we
have to improve on our performances in Europe. I think we can aspire to win
everything with this squad.
我們會盡力去贏得每個冠軍。像這樣給自己設定目標是很重要的,但我們還需要每天不
懈的訓練。當大家認為這不可能時,Barcelona辦到了。在西班牙德比前我們差一點就贏
得西甲冠軍,但我想我們在歐洲賽場上還需要提高。我想我們渴望贏得所有獎盃。
Can the new players break the calm atmosphere on the squad?
新球員會破壞團結嗎?
Not at all. Everything's going to improve. The Club will be very strong and
will have great stability; the President and his Board are already providing
that. Our new players will bring new things to the team and will give us the
chance to aspire to win every title.
一點也不。所有事都在變得更好。俱樂部會變的更強且更加穩定。Perez和他的計畫保證
了一切。我們的新成員會帶給球隊新氣象且讓我們有機會去贏得各項冠軍
How much has the team changed?
球隊改變了多少?
I think the most important thing is that we have a great group of players.
That will help us be more optimistic.
我想最重要的事還是我們有一群偉大的球員。這會幫助我們更加樂觀。
What can the new players bring to Real Madrid?
新同學帶給皇家馬德里些什麼?
They've all achieved important things and I think they can do much for the
team. They are all welcome because they are great signings. They can all do
important things here.
他們都有偉大的成就且他們可以為球隊貢獻許多力量。歡迎他們的到來,他們都是偉大的
球員,他們在這都可以起到重要的作用。
--
英文版和西文版的訪談內容好像有點差距.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.40.126.98
→ elisabelle:官網的英文版很偷懶的= = 07/16 07:24
→ SaintIker:現在又有一篇超長的CR訪談 Orz.... 裡面好像提到很佩服 07/16 21:56
→ SaintIker:Guti的技術.. 0.0+ 07/16 21:56