作者abovelight (o.oa)
看板RealPlaying
標題Re: [問題] 為什麼懂得欣賞美式RPG的人那麼少
時間Mon Dec 21 12:46:24 2009
補一下語言的部份
看到海海推文之中, 有說到日文RPG遊戲還不是那麼紅
這我就不得不澄清了
在那個日文RPG很紅的年代, 也就是紅白機到超任的時代 (我算是七年級生)
一款遊戲出了之後, 馬上就會有XX快速攻略, XX完全攻略, XX劇情攻略本
當時我打日式RPG, 幾乎都是旁邊一手攻略在打的
劇情在講啥, 抱歉 我根本不知道. 我只知道我打敗魔王了, 拿到新的超強武器
角色又升級了 而且還不用自己傷腦筋想說自己要升啥屬性
我還記得我玩DQ5每次在賭場一定要混到三把金屬劍才願意離開.
因為攻略本說金屬劍還比天空之劍強喔
當時在台灣的日文RPG, 有為數眾多無腦的攻略本
可以告訴我該怎麼走 該怎麼破 武器去哪裡拿, 夥伴去哪裡找
還記得FF6, 要離開那個什麼死亡大陸
要等到最好不知道幾秒還是幾分鐘影忍才會跑來會合
太早走他就死掉了. 我當時因為沒看攻略沒救到他 傷心了一個星期
(這種設定在美式RPG應該常見到不行)
接下來慢慢我長大了, 高中大學, 會翻譯成中文的好遊戲慢慢變多
我發現一個現象, 會想玩日文遊戲的人變少了, 問問那些朋友的原因
最常見的回答就是, "看不懂劇情"
我覺得那段時間是個過渡時期, 在以前獨大的日式RPG時代, 大家還願意
去買攻略本傻傻的破關, 只為了當一個勇者, 去鬥那該死的惡龍.
看到朋友還會說美拉路拉伊歐拉的.
可是我看我現在的朋友, FF13出了, 竟然跟我說. 我還是國際版出來好了
時代不同囉.
美式RPG, 我大學時代才接觸, 老實說 我很喜歡
可是小時候養的壞習慣我實在改不掉, 所以我到目前為止還沒破過一次美式RPG
可是我至少玩過了UO, BG, BG2, NWN, NWN2, 冰風之谷. 現在正在玩DAO.
因為我每次看到遊戲的時候都會想說:
乾! 這遊戲超棒的 設定好豐富 世界好龐大. 玩玩還能順便學英文啦!!
然後就去買正版了, 盒子還會展示在我的架子上
但是每次結局都是主角夭折, 大魔王永遠等不到我去破他.
扯到這裡, 我現在對美式RPG的感想是
我好想了解他, 很想可以很自然的享受他龐大的設定和奇幻的世界
融入所有角色的靈魂, 了解他們之前的對話.
然後讓我自己能夠加入這樣一個奇幻的世界.
但是, 門檻真的還蠻高的.. 我還在努力中.
※ 引述《lordguyboy (懶洋洋)》之銘言:
: 我也是之前都沒接觸過美式RPG的人
: 會不想碰的原因
: 最大的問題在於語言問題
: 拜託
: 只是想輕鬆打個遊戲
: 還要查字典?
: 英文好就算了英文不好根本不想碰
: 要怪就怪中文化真得太少
: 很多又翻得很爛
: 美式RPG其實不是特別複雜
: 還滿多人喜歡自由度高的遊戲
: 但是
: 但是
: 但是
: 比較大的討論版
: 幾乎都是英文限定
: 一堆討論串根本看不懂
: 有問題要找人討論都很苦手
: 雜誌上只會介紹當紅遊戲攻略資料
: 這種國外熱門國內冷門的遊戲
: 常常都是偶爾開篇文章講講就算了
: 對一個沒接觸過國外小說
: 對國外奇幻科幻文學背景不熟的人來說
: 要他先選擇武俠小說還是魔戒類小說(抱歉我也只知道魔戒)
: (身邊看過龍與地下城的朋友 幾乎是沒有)
: 答案是很明顯的
: 在台灣
: 不知道古龍金庸的人多還少?
: 文化上美式遊戲一直都是吃虧的份
: 吸引不了大部分人目光
: (玻璃渣公司是例外)
: 美式RPG不討人喜歡嗎?
: 我不會這樣覺得
: 魔獸世界WOW有多少設定都是從美式RPG出來的?
: 對很多人來說
: 他很難上手
: 但是
: WOW的中文討論區文章數量真的是很驚人
: 每種職業
: 每種配裝
: 每個任務
: 每個數值
: 如何升級
: 如何賺錢
: 每隻王
: 每個裝備
: 每種PK組合
: 有什麼BUG
: 有什麼物品
: 有什麼專業
: 有哪些怪物
: 有哪些抗性
: 先不談這些資料如果是全英文
: 台灣還會剩多少人玩wow
: 討論區最重要的是
: 新手可以知道哪些東西好
: 哪些東西可以丟掉
: 哪些地方可以去
: 哪些數職要怎樣配
: 哪些天賦要怎樣點
: 甚至玩到精了
: 很多規則公式都可以用程式跑來算
: 我從wow免錢時代開始完
: 那時候的討論區真的是爛得可以
: 大部分都是任務討論
: 跟現在大部分的美版遊戲一樣
: 沒有dps的觀念
: 裝備好壞的概念也落差很大
: 很多玩到現在習以為常的東西
: 當初玩都沒有
: wow截長補短
: 裡面很多美式遊戲的影子
: 你可以知道哪些天賦不必點
: 知道哪些東西要留在包包
: 這些這些
: 都不用查字典才知道
: 很"輕鬆"可以知道答案
: 因為網路太多分享
: 還是中文的
: 我之到國外的討論區很棒
: 資料也很齊全
: 心得分享也很多
: 偏偏我就是看不懂
: 有問題沒得找答案
: 沒得問問題
: 更別提有一堆語言可以選
: 但是就是沒中文的官方網占了
: 要找更新都找不到(><)
: 對大部分的台灣玩家來說
: 這就是致命傷
: 比如說玩BODERLANDS
: 看不懂槍的特效
: 看不懂劇情
: 天賦配點配玩完也不知道強在哪
: 同樣的問題
: 在絕冬城(抱歉我真的被d&d嚇到了)
: 巫師(只有劇情看得懂)
: 上古卷軸(真的是mod遊戲)
: 都一樣
: 我相信網路上都會有答案
: ..........偏偏他們不是英文就是簡中論壇(根本不知道好壞)
: 比起國內一堆遊戲
: 美式遊戲的
: 完成度高
: 劇情不錯
: 畫面大勝(配備要求高也是問題)
: 台灣會沒有很多人玩
: 不是沒有原因
: 難上手可能是問題之一
: (wow上手已經改的很簡單)
: 光想要知道如何去
: 玩裝備取向
: 玩劇情取向
: 玩天賦
: 玩職業
: 幹
: 不管想怎樣玩
: 沒有中文資料參考就很茫然
: 我就很不想碰
: 這是我的問題
: 語言上...卡關卡很大XD
: 沒辦法
: 真的不想玩遊戲還很累科科
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.50.53.228
推 mike70428:我救世英豪3,前期解放幾個村莊,後期就沒耐心玩下去 XD 12/21 13:32
推 Swashbuckler:其實美式RPG的門檻不會比一般戰略遊戲高多少 只要肯 12/21 14:09
→ Swashbuckler:拿日式RPG"練功"的一點點時間去探索熟悉就夠了 12/21 14:10
推 O0000000:推這篇 12/21 14:11
→ kaj1983:我第一個日式RPG是DQ3,也是看攻略本玩,但那本除了攻略之 12/21 16:04
→ kaj1983:外,後面還有附上類似小說的插圖與故事,這讓我對日式RPG 12/21 16:04
→ kaj1983:到現在都無法捨棄,但玩久了,自然胃口會變大,日式RPG也 12/21 16:05
→ kaj1983:不是每一款都像DQ3一樣棒,也是有粗製濫造的遊戲 12/21 16:06
→ kaj1983:其實區分日式和美式的差別在於,日式是作者講故事給你聽 12/21 16:06
→ kaj1983:美式是自己去找故事說給自己聽,對於喜歡聽別人講故事的人 12/21 16:07
→ kaj1983:自然會覺得日式RPG蠻合口味的 12/21 16:08
→ kaj1983:我玩美式RPG也是需要攻略本,因為我喜歡看攻略本說故事 12/21 16:09
→ kaj1983:有時候攻略本看一看,遊戲反而不想玩了,因為我要的目的已 12/21 16:11
→ kaj1983:經達到,所以~覺得日式不好的人,也許不是為了故事性差 12/21 16:12
→ kaj1983:而是喜歡自己去找故事的過程~~~ 12/21 16:12
推 Odyseus:我也是從DQ3開始的,但是DQ5的功略本作得真好,回味無窮 12/21 17:11
推 Swashbuckler:我覺得DQ3也像金庸一樣有採用一點美式元素 12/21 19:47
→ kaj1983:金庸不是小說嗎?我不懂你們說的金庸是指什麼遊戲@@ 12/21 19:55
推 Swashbuckler:金庸群俠傳 12/21 19:56
→ kaj1983:喔...沒在玩國產遊戲的@@ 12/21 19:56
→ efreet:不管玩日式RPG的人有沒有變少,人數還是遠比玩美式RPG的人 12/21 22:09
→ efreet:多,看看巴哈FF板的人氣就知道了 12/21 22:11
推 Swashbuckler:不是這樣也不會有這個討論串了 12/21 22:28
→ kaj1983:換個方式想WOW人氣從一推出就排名第一到現在了 12/21 22:31
→ kaj1983:WOW也是屬於美式RPG的產物啊~ 12/21 22:31
→ Swashbuckler:網路遊戲都是像暗黑泰坦那樣的動作練功型 再加上解 12/21 22:35
→ Swashbuckler:任務練功 但不會有人在乎任務的劇情是什麼 重點在跟 12/21 22:35
→ Swashbuckler:其他玩家的互動 本身劇情內容是空洞的...... 12/21 22:36
推 Swashbuckler:一言以蔽之通俗吧 12/21 22:47
→ sugoichai:話說我個人其實覺得美式的語文障礙是很深的問題U.U 12/22 00:28
→ sugoichai:我是覺得日文比較好學的那一種耶@.@ 12/22 00:29
→ sugoichai:而且日文50音學起來就其實可以玩game了說,英文就,苦手 12/22 00:30
→ sugoichai:不過總之一句,好玩最重要XD 反正我都玩 12/22 00:30
推 lucas01:日文game用的字彙非常少 比英文簡單太多了 且因為game 12/22 20:53
→ lucas01:很簡單 變成一種互動式教學 早年日劇又多 動畫用字也 12/22 20:54
→ lucas01:簡單 造成很多人聽得懂小丸子 DBZ 卻聽不懂好萊屋電影 12/22 20:55