看板 RealPlaying 關於我們 聯絡資訊
今天又去翻了一下SteamDB,結果悲劇... 只有傳奇版才能切換繁體中文 不曉得是被代理商、B社還是Steam婊 想在Steam上切換繁體中文就是要再買一次遊戲(傳奇版) 超不爽...剛出就買的人只能當苦主了 值得欣慰的是目前繁體中文版傳出災情... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.170.220.161
zero003:值得欣慰...值得個屁啦XDDDD 08/28 21:47
zero003:阿 打錯欣慰個屁啦XDD 08/28 21:50
taco20:照上古的切換語言機制 大概只要複製STRINGS檔和字型檔 08/28 22:23
taco20:就OK了 至於遊戲裡的地圖招牌的漢化 就要看官方的誠意了 08/28 22:25
georgeyan2:11,11,11就買的表示:英文這種小障礙有愛就沒問題 08/28 22:28
georgeyan2:比較希望能下載到日文的,看日文版的聲優多歡樂阿XDD 08/28 22:37
Mahoutsukai:我一個一個DLC買的 結果居然是閹割的 要我情何以堪? 08/28 22:41
Ithildin:踏馬德之前趁特價入手全套結果這樣表我 08/28 23:03
darkbuffoon:閹割是啥?難不成傳奇板又有加東西!? 08/28 23:19
dukemon:日文感覺是創作型翻譯,我上Niconico看了一下感覺很妙 08/28 23:51
Mahoutsukai:喜歡的話 所有版本都能切日文啊 也能日音英字or中字 08/29 00:20
Mahoutsukai:只要先切成全日文 把\\data\Skyrim - Voices.bsa 08/29 00:21
Mahoutsukai:和 \\Date\Skyrim - VoicesExtra.bsa 先備份 08/29 00:21
Mahoutsukai:然後再切成英文 也可接著再漢化 最後把那兩檔覆蓋即可 08/29 00:22
roea68roea68:太誇張了吧 能這樣亂搞的嗎 08/29 02:42
b85040312:我直接沒特價買的傳奇板還真的多了繁體中文www 08/29 04:03
bchang1991:有一款遊戲叫做戰鎚:破曉之戰2天譴,也是只有台灣零售 08/29 09:21
bchang1991:版可以在Steam轉中文,在Steam買的沒有,說實在的這並 08/29 09:22
bchang1991:沒有什麼大不了,倒是你文章最後一句話實在是有點可議 08/29 09:23
bchang1991:先註明我是兩年前衝Steam首發的也沒有在後來買傳奇版 08/29 09:24
InfinitySA:早買早享受 沒啥好吵 08/29 11:07
InfinitySA:話說有中文很好 但因為我玩一堆mod 08/29 11:08
InfinitySA:所以不太想中文化 除非所mod也都漢化 ww 08/29 11:09
Ithildin:我已經開始搞工具自行漢化了XD 08/29 12:02
KisarazuCats:這遊戲所謂的官方中文就是笑話,從PC、PS3到傳奇都是 08/29 12:31
roea68roea68:這次跟你是不是在台灣買沒啥關係 你在外國買"傳奇版" 08/29 12:43
roea68roea68:一樣能切 買原始的又把DLC買齊 就跟你說你不是傳奇版 08/29 12:43
roea68roea68:不能切^_< 實在有點.. 08/29 12:44
Mahoutsukai:我已以前有人在問傳奇跟全DLC有沒有差 現在證實是有的 08/29 12:45
bchang1991:好吧,我是懂大家想要爭取到平等的地位啦XD 08/29 13:08
bchang1991:唯一希望的是未來要是有 TES6,那希望是官方出品,不要 08/29 13:09
bchang1991:有現在的麻煩就好了(就是有官方支援) 08/29 13:09
Alcazer:這肯定是代理商的中文版 若是官方的 Steam商店語言頁面該 08/29 13:34
Alcazer:會有繁體中文 會有問題只能說代理商沒有好好做到代理之責 08/29 13:36
Dogmeat:請問一下為什麼官方的傳奇版中文化是笑話...? 08/29 22:01
deepseas:應該不能說是笑話...因為目前有裝的全都笑不出來... 08/29 22:31
deepseas:傑X登的不能裝,目前這個裝了不能用(還會有其他問題)我想 08/29 22:33
alejandroW:因為算是一個fan made又缺乏後續支援的東西 08/29 22:33
deepseas:這才是問題所在...至於笑不笑我想目前只有賣的人會笑吧 08/29 22:34
Dogmeat:fan made是指Falskaar? 08/29 22:41
alejandroW:是說官方中文版很可能是直接移用過去玩家做的漢化 08/29 22:42
alejandroW:但官方在移用的過程中漢化根本還不完整 很多翻譯和程式 08/29 22:43
alejandroW:都還在陸續更新中 目前官方維護者和原本的製作者是不是 08/29 22:43
alejandroW:同一批人都不知道... 這樣使用起來當然會有問題 08/29 22:43
arrakis:欣慰XD咧DDDDDDDD 08/30 22:51
ymca8:我也沒差 中文化一堆MOD更麻煩 08/31 00:15
frank750526:問一下 中文版是額外安裝中文 還是直接安裝就中文? 08/31 14:25
Romanesque:內建繁體中文 08/31 14:46
Clavius:老實說如果翻譯好我願意他當DLC然後付錢,就像古墓奇兵 09/02 11:40
Clavius:日語DLC(文字+語音)要30美金一樣XD 09/02 11:40
lindviorair:玩英文版比較好玩拉 09/03 06:54