推 iceorbb: 吸血鬼超強的@@ 11/14 14:06
→ YamagiN: 我覺得遊戲裡的老傑失憶過有一定影響 不管冷不冷淡 他心 11/14 14:11
→ YamagiN: 裡都有很多感受 只是有沒有表現出來 11/14 14:12
→ YamagiN: 小說最後死的方式就是他管了閒事才被叉死的 11/14 14:12
→ turechirex: 因為養了小孩後心境比較不一樣了 11/14 14:19
→ turechirex: 而且長篇中有組過隊個性比較圓融 11/14 14:23
推 basedora: 老傑在組尋親團期間前後改變其實蠻大的 11/14 14:33
→ valkylin2: 養小孩之後個性一定會變啊XD 11/14 14:35
→ valkylin2: 是說台版小說第四本"The Swallow's Tower"幾時出啊!!!! 11/14 14:36
推 lucky96plokm: 蓋亞說要延期,不知道要延多久QQ 11/14 14:43
→ YamagiN: 蓋亞請譯者直翻波蘭語 可能真的很硬吧 11/14 14:44
推 silo: 小說人名翻譯真的好難記,一直想問老兄你誰啊? 11/14 15:31
推 hacker725x: 遊戲一代失憶,忘了童年跟試煉,也不記得過去的衰事。 11/14 16:25
→ hacker725x: 改變心態重獲新人生,即使恢復記憶也比較釋懷一點吧 11/14 16:27
→ YamagiN: 名字是在說 強尼 亞斯克爾 梅利葛德 丹德萊恩 戴普嗎? 11/14 19:04
→ turechirex: 連中國翻譯都要來參考蓋亞了 11/14 19:31
→ turechirex: 因為最原汁原味而且台灣譯者是硬底子 11/14 19:32
→ YamagiN: 中國那裏有人訂台灣書去看了 11/14 21:57
推 silver00: 被吸血鬼教做人XD 11/15 03:21
推 BIGSOFTASS: 我只記得亞斯克爾因為英文的意思不大好所以改成丹德 12/04 04:33
→ BIGSOFTASS: 里恩 12/04 04:33