
推 CSIluna:這...這算不算雷啊....= =||| 12/04 15:14
→ shiz:抱歉 已加註 12/04 15:16
→ lavieboheme:碧硬膠與冬姑 XDDD 看來這兩位在華人世界很不得人緣 12/04 15:19
推 steven0511:而且這裡是FORD論壇XD 12/04 15:23
→ steven0511:國外的 12/04 15:23
→ shiz:是FORT.... 12/04 15:26
推 daisukeniwa:大概以為那是翻譯 (爆) 12/04 15:29
推 steven0511:在中國那裡也有S的惡搞圖~ 12/04 15:32
→ steven0511:還有碧硬膠的ㄎㄎ 12/04 15:33
推 XiJun:硬膠是廣東話粗口諧音... 12/04 16:18
→ XiJun:冬茹=香茹,笑她的冬茹頭吧XD 12/04 16:20
→ XiJun:只有Janah和Chantal的譯音是正常的,應該是香港人的惡搞 12/04 16:21
推 shoese:香港超模論壇把Sel弄成八兩金 12/04 16:23
推 XiJun:因為八兩金也是冬茹頭嘛XDDDD,還有Bianca發音跟碧硬膠有像到 12/04 16:26
推 lyremoon:沒人要去告訴FORT這個事實嗎 還是說FORT是故意的...囧>" 12/04 17:30
推 XiJun:FORT是什麼類型的網站? 12/04 17:41
推 steven0511:爆雷網站XD 12/04 17:42
→ steven0511:要進去逛要千萬小心被雷劈死 12/04 17:42
推 teddy11:chantal的名字...乍看下很像 刪圖......orz 12/04 17:44
推 lyremoon:討論實境節目的論壇 fans of reality tv 12/04 18:02
推 phoenie:好暴笑的譯名!!! 哈哈 12/04 18:21
推 newfashion:冬菇好笑~ 12/05 00:44
推 Dasboy:fierce as hell !! XDDD 12/05 04:40