看板 Realityshow 關於我們 聯絡資訊
Survivor26季已經播出了9集,但Brenda卻是零獨白 連本集拿到IM的她獨白都沒刪光光 這個情況好像造成國內外粉絲熱烈討論 畢竟當初名單放出來時,Brenda的人氣算是很高的 我在百度的Sur吧看到一篇討論,網址如下 http://tieba.baidu.com/p/2263143742 有提到說19季的Brett因為希望CBS能幫他宣傳他的服裝而被封殺 所以即使他比到了前四強,但獨白與個人鏡頭卻非常少 對Brenda這季如此少的鏡頭的原因,有人說她劇透了21季甚至是本季的排名 另外前面文章也有版友說她可能退賽或是其他原因惹怒電視台所以畫面被刪光光 另外有人貼了Jeff對此事的回應,但不知是真是假 http://tieba.baidu.com/p/2264693286 我能了解為什麼大家討論這麼熱烈 畢竟21季的Brenda玩得很厲害,但這季就真的變成大花瓶 還有人知道可能是什麼原因嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 49.176.7.244
magicice:目前比較可靠的是 因為 BRENDA有劇透這件事 04/12 23:25
magicice:b是少數沒有官方粉絲fb或推特的選手 04/12 23:25
magicice:感覺作風會比較不配合cbs 但是說沒空剪出來就太騙肖了 04/12 23:26
magicice:cochran天天有一堆時間做沒重點的發言 04/12 23:26
magicice:大神也有固定得異想天開專欄 04/12 23:27
magicice:至少我想brenda不是cbs想捧的選手是確定的 04/12 23:27
blueprince:我還蠻相信Jeff的話 這季真的太多XXX的異想世界小劇場 04/13 01:30
pxianp:Brenda 這季超正耶!!! 04/14 03:08
pxianp:一直沒它畫面很可惜 根本沒人想看Philip= = 04/14 03:09
dejaboo:哪天Brenda的畫面變多了 就代表他要被淘汰了 囧 04/14 10:04
bsnyyp:連得II一句感言都沒 超級有問題的啊!! 04/14 21:34
bsnyyp:而且看得出來攝影機在拍挑戰時算愛她 一直有鏡頭 所以根本 04/14 21:34
bsnyyp:是完全在剪接後製上動手腳 04/14 21:34
qozxcv:什麼是劇透? 04/15 09:11
GuoJee:事先透露劇情...就是爆雷,不過劇透好像是大陸的講法? 04/15 10:35
maggie777:劇透是大陸的說法,這裡最好不要用大陸的用語 04/15 16:33
macrose:劇透啥時變大陸說法?不就是劇情透露的意思,爆雷這由來反 04/15 17:44
macrose:而還比較莫名其妙 04/15 17:44
libertine:我覺得Brenda好像陳寶蓮歐 04/15 21:23
Jakub:其實21季她也沒很會玩XD 只是莫名被當成女王蜂然後又被推翻 04/15 21:34
Jakub:不過這次的畫面少到真的很可疑 連參賽者都沒提過她名字 04/15 21:34
pxianp:還真的是連參賽者都沒提過耶 @@ 忽然回想 XDD 04/15 23:10
theflyingone:基本上Jeff最愛這種體力好的選手,所以完全沒戲份一 04/16 06:35
theflyingone:定有鬼。 04/16 06:35
bsnyyp:而且有種Brenda其實是目前Favs核心的感覺 拉游離票都沒算她 04/16 14:10
XiJun:劇透真的比較多大陸論壇先用呀...講劇情透露還好,但簡稱就很 04/16 22:11
XiJun:像大陸用語了...雷,有2個說法,可以像被雷轟到,另一說法好像 04/16 22:12
XiJun:是日文音譯...之前好像還有一個說法叫有聶還是怎樣的... 04/16 22:13
bsnyyp:另一個日文音譯是「捏它」 接近像是「梗」的意思 04/16 23:27
XiJun:對對...就是這個了 04/16 23:58
benknight:在DaltonRose的Tweet上有看到Brenda的訪談影片,Brenda 04/17 00:00
benknight:自己說這次低調是他的策略,當個需要票時會想拉的游離者 04/17 00:01
benknight:等下來找看看,不知道還找不找的到 04/17 00:01
macrose:是"捏它巴雷",簡稱還是"捏它有"而不是"雷有"XD 被雷轟到 04/17 09:21
macrose:反而是後來的人望文生義的解釋(歪樓ing 04/17 09:22
macrose:我只是覺得糾結不能用"劇透"很詭異,明明這比"有雷"更明白 04/17 09:24
maggie777:劇透我只會在大陸論壇看到,第一次看到還不知是啥意思 04/17 09:45
maggie777:台灣比較常用的可能是"劇情洩漏",沒看過"劇情透露"這種 04/17 09:47
maggie777:說法 04/17 09:47
macrose:為了避免繼續歪樓,我直搗問題核心好了,為啥在這邊要避免 04/17 10:13
macrose:使用"劇透"? 04/17 10:13
macrose:板規並沒規定,過去也沒有什麼默契說不能用耶?實境板的規 04/17 10:15
macrose:則一向很鬆的 04/17 10:15
qozxcv:樂透=樂情透抽 亂入 好冷 04/17 11:06
maggie777:也很少會有人把"禁用大陸用語"放在板規裡頭吧= = 04/17 11:08
maggie777:只是common sense罷了 04/17 11:08
goodplace:有些大陸用語確實令人不舒服 但就算"劇透"源自大陸 04/17 11:12
goodplace:在本板使用此詞不會感到不妥 04/17 11:13
macrose:認知同樓上 04/17 11:22
gervasekgb:大家針對是否該禁用大陸用語討論的十分起勁,為避免筆戰 04/17 14:01
gervasekgb:就讓我來澄清一下好了。 04/17 14:02
gervasekgb:首先,實境版並沒有禁止大家使用多國語言留言,只要是 04/17 14:03
gervasekgb:這世界上流通的語言,皆可使用。 04/17 14:03
gervasekgb:再者,因為台灣與對岸的關係,導致可能有許多人不喜對岸 04/17 14:06
gervasekgb:的一切人,事,物,但這並不構成禁用的條件 04/17 14:07
gervasekgb:第三,只要是語言,本來就有相互流通並被模仿使用的可能 04/17 14:09
gervasekgb:如:"上網搜尋"現在很多人都直接說"Google一下" 04/17 14:11
gervasekgb:有在用Twitter的人,也時不時把"誰twitted了誰"掛嘴邊 04/17 14:13
gervasekgb:更別說同是說中文的兩岸,現在不也很多人把"神馬-什麼" 04/17 14:16
gervasekgb:"立馬-馬上""有木有-有沒有" 掛在嘴邊,"劇透"兩字~~ 04/17 14:17
gervasekgb:顧名思義還滿好理解的,並無不妥,總比台灣有些媒體愛用 04/17 14:18
gervasekgb:一些難聽的字眼來的好,譬如說"X洩"...等等 04/17 14:19
gervasekgb:因此,若非台灣用語不用,那這樣可能連英文都要禁了... 04/17 14:22
a27281591:google不是已經被牛津字典編成動詞了嗎XD 04/17 16:46
Ethan1215:沒想到用詞竟然造成這麼大的迴響,只是很常看逛百度版! 04/17 22:09
Ethan1215:覺得大陸一些用語都還蠻妙的,就習慣拿來用了!假如真的 04/17 22:10
Ethan1215:有任何問題,之後我會小心文字用詞,不好意思! 04/17 22:10
macrose:別想太多,版主都已經認證OK了,這個年頭在網路上哪個沒用 04/17 22:18
macrose:過對岸資源的,不需要大驚小怪 04/17 22:19
malisse74:結果Brenda在這篇文也神隱了哈 04/18 02:06