作者litobook (辰野)
看板RedSox
標題[新聞] 林哲瑄MVP》3月打到現在 有點低潮
時間Tue Jul 15 09:22:26 2008
我覺得這篇還蠻真實的呈現了他現在的狀況。
原來他的翻譯也當過小蔣的翻譯。
不過他現在跟誰住啊?說你很...雞排...的那一個嗎?XD
--
林哲瑄MVP》3月打到現在 有點低潮
更新日期:2008/07/15 07:40 記者廖廷儀紐約報導
其實,林哲瑄最近是有點低潮,至少他自己是這麼認為。
「真的好累,」林哲瑄說,「有點撞牆期的感覺,感覺跑得都沒以前快了。」
基本上,這是所有想要挑戰大聯盟的年輕球員必經之路,他必須克服。
「以前在台灣都沒有這樣啊,有什麼杯賽,也是打個七八天而已,」
林哲瑄坦承,體力上確實有些力不從心。
「去年簽約後,打得也都是短期的;今年是我第一個完整的球季,幾乎每天都打,
真的會累。」
別忘了,他還回台灣與中華隊集訓,也有打奧運8搶3的資格賽,
打完後又馬上回到美國參加春訓,簡直是馬不停蹄。
「我大概是3月17日到美國的吧,基本上就是一直沒休,」
林哲瑄並不是找藉口,而是點出自己體力上還有待磨練,
「最近跑也不行、揮棒也有些跟不上,你看,我打擊率一直在跌。」
林哲瑄很清楚,大聯盟之路不會好走,其實,他從小就想出國打球,
當各隊球探找上門時,林哲瑄的主要考量並不是錢,而是自己能不能有所成長。
「紅襪並沒有給我最多錢,但他們能最快安排我到美國,」
林哲瑄回憶,
「錢不是重點,能夠盡快來美國、趕快上場,才是最重要的,我只想快樂地打球。」
江肇軒是林哲瑄的翻譯,過去也曾擔任過蔣智賢的翻譯,
他也表示,紅襪提供了理想的環境,讓這些球員能安心學習。
「紅襪非常照顧這些台灣球員,」江肇軒說,
「當然,哲瑄自己也很努力融入環境,他跟隊友都相處地非常好,
住也是跟另外3名美國隊友合租。」
無論如何,場上的表現才是關鍵。林哲瑄知道自己還需要加強,尤其是打擊方面。
「這裡投手的球速有些真的很快,水準跟台灣完全不一樣,」
林哲瑄說,「雖然想上大聯盟,但急也沒用,慢慢來吧。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.34.38
→ angolmois:紅襪魚塭 揪甘心ㄟ 07/15 11:26
推 MinChuan:所以紅襪的球員都很威阿~漁塭舊甘心 07/15 19:34
推 fanecerce:哲瑄加油!!!!!!!!!!!!! 07/15 20:46