推 tkyoung:怎麼和原文意思不一樣?之前都有調漲阿... 11/13 20:18
推 tkyoung:一整個文意顛倒 11/13 20:21
→ dewking:又一個太經典了....XD..完全翻譯反了 11/13 21:57
推 dewking:等有空真該收集一下整理一下的XD.. 11/13 22:00
推 betadu:標題是Red Sox ticket prices to remain the same....... 11/13 22:10
→ betadu:不曉得記者是怎麼翻的= = 太誇張了 11/13 22:10
推 TimChiu:紅襪14年來第一次不漲價也被婊 科科 11/13 22:12
推 EndlessJazz:記者太弱了吧 對照原文看快笑死 11/13 22:13
→ EndlessJazz:內文完全是自打嘴巴也寫得出來.. 11/13 22:14
推 alexfun:想紅也不是這樣惡搞的嘛,記者以後叫高中生就可以當了啊 11/13 22:15
推 maxspeed150:又是麗台 11/13 23:06
推 mrkey:這記者真是夠了. Lucchino 昨晚才在 CNBC 受訪 表示儘管 11/13 23:44
推 mrkey:經濟不景氣 他們還是決定不調漲 season ticket price 11/13 23:44
推 mrkey:這篇真不知在幹麻.... 11/13 23:44
推 flywhale:這記者的英文是哪裡學的啊 這篇該M起來 11/14 06:43
※ flywhale:轉錄至看板 MLB 11/14 07:00
推 MingXDD:XD 11/14 09:48
推 ramirez:真是亂七八糟 11/14 11:05
推 dennis331533:好想噓記者 11/14 11:06
推 fishhook:難怪我看原文和翻譯完全對不起來= = 11/14 15:36
推 FHead:轉笨版? XD 11/16 13:40
推 ILLwill:高中生都不會看錯吧,它們是故意的喔? 11/18 01:52