作者majohn (腦殘沒命菸酒生)
看板RedSox
標題[新聞] Youkilis exits early with back stiffness
時間Tue May 5 15:33:34 2009
Youkilis exits early with back stiffness
Red Sox's first baseman leaves two innings after grimacing
NEW YORK -- Red Sox first baseman Kevin Youkilis, who has been one of the
hottest hitters in the Major Leagues to start the season, left Monday night's
6-4 win over the Yankees in the bottom of the sixth inning with stiffness in
the left and lower portions of his back.
光頭是目前破襪最火熱打者,在今天第六局時候因為背部不適下場
In the fourth inning, Youkilis grimaced after taking a swing. Manager Terry
Francona and trainer Paul Lessard came out to check on him, but Youkilis
stayed in the game.
第四局時候他就有點不太爽快了,不過之後還是留在場上
Considering that the game started two hours and 17 minutes late because of
rain and the conditions were cold and windy, it is easy to fathom that the
back stiffened up on Youkilis following that at-bat.
可能是因為拖太久開始或者是氣候原因造成,反正破襪最喜歡牽拖一堆
Francona thinks the fact that the pregame routine was affected by rain is
what caused the stiffness for Youkilis.
粉科南牽拖是因為賽前訓練受到氣候影響造成,不過好險不是跑壘
造成,不然可能要進DL一季
"Youk felt like he was rushed because he's so meticulous in getting ready. He
was having a tough time getting it loose," Francona said.
粉科能說:反正他就是不太爽快,他需要一些時間鬆一下
Youkilis was 0-for-3 on the night. He is hitting .393 with six homers and 20
RBIs. Jeff Bailey came into the game in place of Youkilis.
今天打不好,之前打很好。
Will Youkilis play on Tuesday?
光頭還星期二會再上嗎?
"I don't know," Francona said. "He was tight. I think we did the right thing
by getting him out of there. He was actually kind of grimacing on those
swings, but he said he was fine. Again, if you make a mistake with something
like that, it's not good."
粉科南說:阿哉,他還有點太緊,需要讓人調教一下。所以可能會暫時
離開。不過別擔心,他很OK的。
============================
note:有沒有可能是吃了某人老媽賣的methamphetamine?
http://sports.espn.go.com/mlb/news/story?id=4137867
這樣明天就看不到畜生球了 哭哭
--
「寫下這些日記的人,在重新踏上阿根廷的土地時,就已經死去。我,已經不再是我。」
---Che Guevara---
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.254.11
推 Jethro1215:推張媽賣藥 XD 05/05 15:35
推 DWoods:休息一下也好,讓其他人了解什麼叫做"有套有差"! 05/05 15:41
推 voyo999:= ="為什麼都翻不太爽快...不太舒服比較好聽吧.. 05/05 15:58
推 DarkMoor:"好險不是跑壘造成" pH夠低 科科~ 05/05 16:55
→ richjf:跑壘那段真是太機了 .... XD 05/05 17:06
推 cute1222:推Che Guevara!!! 05/05 17:16
推 enoeno:跑壘梗從去年到現在真是酸不膩 XDD 05/05 17:17
推 shiyhsien:不太爽快是台語用法,跟國語的不太舒服是完全一樣的意思 05/05 17:25
推 eddman:超酸的 不過我喜歡 科科 05/05 18:11
推 asdf121250:【藥】甲基苯丙胺;脫氧麻黃鹼(比安非他命更強的興奮劑) 05/05 18:33
推 DWoods:簡單來說就是甲基安非他命,比安非他命更爽的化合物 05/05 19:21
推 Ryuma:果然品種優良 一個賣藥一個酒駕 05/05 19:54
推 JLester:有笑有推 05/06 01:09