看板 Rihanna 關於我們 聯絡資訊
其實我也是到前幾天才看到正確的念法XDDD 因為台灣公司可能把Rihanna拆成 Ri-ha-nna 因而變成翻譯 ==> 蕾哈娜 但其實在念的時候h好像是忽略的 就變成 ==> Ri-a-nna 天阿 原來我們都被台灣翻譯誤導好久了XDDDDDDD 正確念法: http://inogolo.com/pronunciation/d1124/Rihanna http://www.youtube.com/watch?v=y6sEedJfhqI 6'03開始
這讓我想到mariah / beyonce也是被台灣翻譯誤導了XDDDD 影片中的riri應該是太陽之歌時期吧? 超清秀的!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.40.72.213
tau:翻譯常有錯誤啊 (攤手) 11/13 03:25
evanzxcv:Rihanna:瑞"阿"娜 Mariah:瑪"萊"亞 Beyonce:碧揚"些" XD 11/13 04:27
evanzxcv:台灣翻譯有時候只有求通順,準確度就差了... 11/13 04:28
tau:瑞安娜? 11/13 04:30
tau:ree-AH-nah 11/13 04:32
herohoney:ㄖ一 阿(急促) 娜 11/13 09:49
gagabrit:http://www.youtube.com/watch?v=y6sEedJfhqI 和ellen的 11/13 10:00
gagabrit:訪談最後有正名時間^^ 11/13 10:01
herohoney:哈哈 ellen真的很好笑!!! 11/13 10:06
※ 編輯: herohoney 來自: 114.40.67.192 (11/13 10:06)
k15464:e--llen XDDDDDDDDDDDD 11/13 12:53