※ 引述《gishileh (AntiTeletubbies)》之銘言:
: 想和各位討論一下
: 都市的門牌多半是xx路 xx街
: 人煙比較稀少鄉下多半是地名+號碼
: 例如:山後40號 埔頂25-33號 等
: 不過通常碰到這種地址時
: 我有一股衝動就是可以全部改成xx路嗎
日本時代的地址表示方法就是用地名加上地號來呈現的
上面講的這種這種地址表示方法其實是從日本時代延續下來的
其實現在好多了,日本時代一個大字之內的地號還不是照順序編的,
這種地號跳來跳去的情形以前我問過一個堪稱日本通的朋友,
他說會造成這種情形是照著地號編成的順序或是建物建設的順序來編的
無論如何實在佩服當時的人,城鎮鬧區可能還有地圖可看,
到了草地所在要尋人訪友辦事等等真不知道該怎麼找
: 例如:山後路40號 埔頂路120號 等等
: 並搭配xx巷 xx弄使用
: 改成這樣的好處就是比較容易找
: 所以想和各位討論一下
: 不知道有沒有人和我有相同的想法
在沒有實施都市計畫的地區其道路系統較不規則
可能難以比照辦理
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.131.99.199
※ 編輯: mintap 來自: 220.131.99.199 (10/17 06:13)