看板 Road 關於我們 聯絡資訊
最近省道里程預告牌紛紛再作更新 好像是在更改地名的拼音,順道把字體作個調整 還蠻有趣的 像是路竹從原本的 Lujhu 改塗成 Luzhu 不過台17線湖內到永安這一路段有幾面牌 台南從原本大家熟知的Tainan 改成了Tiana??? 念起來很怪,提亞那嗎? 不知道是採取哪種的拼音方式? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.30.190.230
KCETinTW:日產TEANA跟Tiida表示: 10/18 23:07
pikachu9237:台南不管用哪種拼音都是tainan,你看到的八成是寫錯 10/18 23:34
pig867:沒錢 貼紙少貼一個 10/18 23:56
ilutc:因為不止一面...大概三四面吧 所以有點吃驚 原來真是寫錯了 10/19 00:16
ilutc:在台17線195K~202K 這一段 大家有經過可以抬頭看一下~ 10/19 00:17
Qmmmmmmmmmmm:台一線還有很多面Gaushiung唷 10/19 02:10
dolare:臺南 臺南 少數日本時代以來沒改的拼音 10/19 06:39
L22M:Tiara 10/19 08:07
kigohcy:Teixeira ...XD 10/19 11:55
seeback:如果能提供圖就準備上新聞了 10/19 13:33
colin79813:華山的拼音才是經典(帳單) 10/20 17:36
jeffh:Tierra 10/20 22:59
canandmap:TIDIA....(逃) 10/21 00:06
ilutc:OK 我這兩天去補圖 10/24 00:03