推 chingi:推這篇 不同地區的英語用法有差異 04/26 09:06
推 dreamfire:推這篇 04/26 09:25
推 TBEX:長知識推 04/26 11:33
推 shirochan:省道和縣道可以用highway嗎 04/26 12:54
→ ht0813tw:省縣道好像就是用highway@@ 04/26 13:53
省道:Provincial Highway
縣道:County Highway
推 Kagami3421:推 04/26 16:49
推 Alica:turnpike表示: 04/26 17:48
turnpike這個字的本義是柵欄,泛指有設置收費關卡的道路
加州的高速公路普遍不收費,所以很難看到turnpike。美東的收費公路系統多用turnpike
例如New Jersey Turnpike。
※ 編輯: pfry19855 來自: 36.224.194.4 (04/26 22:17)
推 anddy:加州不收費的後果就是沒錢養護,路況差 04/26 23:32
推 vesting:經護五及n~ 大家說通通免費好不好啊? 04/27 00:33
→ ediondo:Freeway是不收費吧 04/27 23:47
→ canandmap:Freeway我記得是無限速,不是免收費欸~ 04/29 09:06
推 vesting: Free is not free... 04/29 12:41
推 codex:agree; free is not free... 04/29 23:36