看板 Road 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《TimeEric (小譚)》之銘言: : 不知道有沒有人問過, : 我在查高速公路的英文, : 出現autoroute, freeway, motorway, expressway, highway等字眼 : 不知道有沒人知道這些字眼的差異? autoroute是法文的高速公路 motorway是英式英文的高速公路 另外freeway和expressway這兩詞的意義其實滿接近的 freeway多用在加州,多指加州的高速公路,而當年中山高速公路興建時,聘請的美國顧 問將加州的經驗移植台灣,所以也就沿用freeway。 expressway多用在美東的高速公路系統、日本和中國大陸的高速公路也是用expresssway ,當年國內興建快速公路,為了與freeway區隔,所以用了expressway這個字眼。事實上 在歐美日本,台灣的快速公路基本上都視為高速公路,不會另做區隔。 highway的話,在美式英語泛指各類型公路,並不特定指高速公路,英文superhighway (超級公路)才是特指高等級公路。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.69.58.183
chingi:推這篇 不同地區的英語用法有差異 04/26 09:06
dreamfire:推這篇 04/26 09:25
TBEX:長知識推 04/26 11:33
shirochan:省道和縣道可以用highway嗎 04/26 12:54
ht0813tw:省縣道好像就是用highway@@ 04/26 13:53
省道:Provincial Highway 縣道:County Highway
Kagami3421:推 04/26 16:49
Alica:turnpike表示: 04/26 17:48
turnpike這個字的本義是柵欄,泛指有設置收費關卡的道路 加州的高速公路普遍不收費,所以很難看到turnpike。美東的收費公路系統多用turnpike 例如New Jersey Turnpike。 ※ 編輯: pfry19855 來自: 36.224.194.4 (04/26 22:17)
anddy:加州不收費的後果就是沒錢養護,路況差 04/26 23:32
vesting:經護五及n~ 大家說通通免費好不好啊? 04/27 00:33
ediondo:Freeway是不收費吧 04/27 23:47
canandmap:Freeway我記得是無限速,不是免收費欸~ 04/29 09:06
vesting: Free is not free... 04/29 12:41
codex:agree; free is not free... 04/29 23:36