看板 Road 關於我們 聯絡資訊
試作省道原點標示牌。 路名 http://db.tt/MJiTtWJl 地名 http://db.tt/48YDVaxp 路名+地名 http://db.tt/Elz1qRbe (地名選擇僅供參考) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 27.242.56.181
drefly:推一個 當初環島就是從這裡出發 回程也特地繞過來拍照 08/28 22:15
lina7inverse:都好有質感喔!拜託公路總局請採用任何一張都好~~~ 08/29 00:25
sleeponion:真的很棒ㄟ 08/29 09:46
seazilicy:http://ppt.cc/mcI6 sorry借改一下 A_A">... 08/29 11:22
hicker:3號跟5號都不是楓港吧.... 08/29 11:30
hicker:還有1甲也是 08/29 11:32
akway:應該是Kuso吧 XD 08/29 11:33
Kagami3421:推 08/29 12:54
kenf:地名太亂了 鄰近鄉鎮市區較符合需求 08/29 13:57
kenf:新莊放台1甲指標不適合 去新莊走忠孝橋比較快 標台北橋就好 08/29 13:58
ksbear:如果再加上路名英文或地名英文會更讚! 08/29 14:06
chienming40:日本的就只是個原點.為何一定要有字?字多了會太雜亂 08/29 14:28
hicker:其實比較正式的原點碑是在監察院前的人行道上 08/29 14:45
hicker:http://ppt.cc/bKhL 去年9月拍的 上面那個小點是碎葉一片 08/29 14:48
tananadishow:可惜台1和台9的終點沒有在一起了 08/29 16:48
anddy:日本不只是個點吧XD 旁邊還有距離各大城市的里程咧 08/29 18:48
anddy:詳見我之前寫的文章 本板11114篇 08/29 18:50
chienming40:我把標示牌跟原點碑給弄混了XD.是有不一樣的意義 08/29 21:22
hicker:#11114篇?? 好像....不太對.... 08/29 21:48
hicker:#11144篇才對.... 08/29 21:48
anddy:抱歉寫錯了@@ 08/29 23:27
darkcola:省道英文是Provincial Highway才對,National Hwy是國道 08/30 02:02
darkcola:詳見《交通各業專有名詞中英譯對照表》 08/30 02:03
cbate:幹!大推!!! 09/01 12:21
Fizika:感覺省道這個名詞也該改了 現在都歸中央管了 09/03 03:39
ltscw: 推一個,公路原點招牌不用太漂亮沒關係,但應更詳盡清楚.. 11/08 23:31