看板 RockMetal 關於我們 聯絡資訊
故事繼續說咯..., 很想說一句話..., 幹!原文各種歐系語言一直亂跳你要別人怎麼翻啊!凸(ˋ皿ˊ)凸 --------------------------\m/(ˊ皿ˋ)----------------------- Haggard 曠野英豪 Chapter I - Tales of Ithiria 首章 - 伊希利亞傳說 http://www.youtube.com/watch?v=r_kKA2KomNs&feature=related
Quando coeli movendi sunt et terra 當天與地都在震撼之時 Quando coeli movendi sunt et terra Dum veneris judicare saeculum per ignem 當天與地都在震撼之時 焦灼的冥獄之火將帶給人世最嚴厲之審判 (註一) My son, now listen what I say: Keep in mind what you have learned Wrap your fingers 'round your sword Maybe you will not return Thousands that we once have been Only a few are still here I've to give this sacrifice... 我的兒子啊,現在仔細聽我說吧: 你要記住你所學習的經驗與教訓 讓你的手指緊握住你手中的劍吧 也許你將不再歸來 我們曾經成千成百 但僅有少數仍能站在這裡 我將與我的犧牲在此獻上... ...oh, the autumn brought us fear! ...喔,這個秋季帶來了我們的驚懼! My life, my blood, my tears, my pain I'm the guardener of thee Through an axestrike I have lost The ability to see Now my child, your time hath come Mercy - not with those you'll harm Wrap your fingers 'round your sword... (And the ones we love will fall Like autumn leaves On these endless fields) 吾命,吾血,吾淚與吾之傷痛 我將會成為守護你的園丁 在這利斧砍下的瞬間我已失去了 能夠看見一切的能力 我的孩子啊,現在你的時機已成熟了 憐憫將不會存在於你所傷害的一切 讓你的手指緊握住手中的劍吧... (而那些我們所愛將會如同秋之紅葉般的墜落 在這永無休止的領域中) ... as the horn sounds the alarm! ...在這號角聲響起之時! Und als der Sturm begann Als Fleisch auf Eisen traf Hell wie der Glocken Klang Die Schreie derer, deren Glück versagt 當風暴驟起之時 鋼鐵與血肉彼此相見 明亮的鈴聲依舊鳴響 尖叫著撕破幸福的隕落 Mit Wunden übersät Der Eichenhain ihm Schutze bot Wie die Legende sagt War dies des Vaters sich'rer Tod 傷口遍佈 而像樹保護著他 如同傳說所述 這必定是我死去的父親 Now that all silence was disturbed The Ground, as red as autumn leafs Father Frost, the last they feel On these mighty, endless fields 現在所有的沉默伴隨著不安 地面如同佈滿紅葉般的血紅 亡父的寒霜是他們所得到的最後感覺 在這強大的;無盡的領域中 Quando coeli movendi sunt et terra Dum veneris judicare saeculum per ignem 當天與地都在震撼之時 焦灼的冥獄之火將帶給人世最嚴厲之審判 Hush hush, my child Mother death is your bride If you listen her song you will follow So better beware Let your senses take care Your innocent mind will be hallowed 乖安靜,我的孩子 母親的死亡將是你的新伴侶 如果你聽到她的歌聲你將會依跡而尋 所以小心 讓你的直覺照護著你 你純潔的心將是神聖的 A step in the dark (Miserere Dominus) A secret to hide (Rex tremendae majestatis) A legend to tell (Libera eas) Drowned in the waters of time (Miserere Dominus) 一個腳步聲自黑暗中傳來 (祈求主憐憫) 一個藏匿的秘密 (無比威嚴的君王啊) 一個傳頌的傳說 (拯救他們) 淹沒於水中的光陰 (祈求主憐憫) (註二) A secret to hide 一個藏匿的秘密 He holds Wisdom of ancient times A parchment with numbers and rhymes Fear speaks the spell to survive The circle of druids - alive! 他懷有 亙古時光的智慧 一張寫滿數字與童謠的羊皮紙 恐懼訴說著拼音以生存 一個正存活著的-德魯伊的結社 They all gathered in the night Within the torches light As their slumber did awake 他們都現身於夜晚 群聚於火炬的螢光之中 如同沉眠般的清醒著 So I did wish a thousand times Mother Death would come to me In her arms I will entwine And I'm rising up to thee Now my child, my time hath come Mercy - not with those I'll harm I wrap my fingers 'round my sword... 所以我許下千百遍願望 母親死後將會前來找我 我將纏綿與她的懷抱中 並為了你奮起 我的孩子,現在我的時候到了 憐憫將不在我所傷害的一切中 我將以我的手指緊握我的劍... ... as their horn sounds the alarm! ...在他們的號角聲響起之時! Now the winter begins On this endless fields 現在冬季將臨 於這永無止盡的世界裡 -----------------------------囧r/*\------------------------ 註一:原文為拉丁文,語出自佛瑞的安息彌撒曲<Requiem>中的第六曲<Libera me> 註二:原文為拉丁文,同樣語出自安息彌撒曲<Requiem>中的數曲片段 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.25.118.132
coolfly:頭推!! 06/02 23:52
Mayhem: 頸推!! 翻譯這種多語文夾雜的歌詞哼厲害~ (啪啪啪啪啪啪) 06/02 23:54
james770404:嗚!又...又要啪啪啪啪... 06/02 23:56
iamnomoh:推推推 雖然你的文章被淹沒在酷飛文中 但語言亂跳還能照 06/03 00:02
iamnomoh:翻實在是太厲害啦!!! 06/03 00:02
iamnomoh:學弟屁股趕快摀好!!!!!!! 06/03 00:03
Mayhem:原來原PO是樓上的學弟啊,失敬失敬.........(啪啪啪啪啪啪) 06/03 00:12
anous:這個不推不行 06/03 11:58