看板 RockMetal 關於我們 聯絡資訊
http://www.youtube.com/watch?v=3ZlDZPYzfm4
White man came across the sea Brought us pain and misery Killed our tribes killed our creed Took our game for his own need 白人越洋而來 帶給我們痛苦與不幸 他們屠殺我們的部落,摧毀我們的信仰 還為了自己的私欲而奪走我們的獵物 We fought him hard we fought him well Out on the plains we gave him hell But many came too much for Cree Oh will we ever be set free? 我們激烈的反抗他們,我們好好的痛擊他們 在大平原上我們讓他們見識到什麼叫做地獄 但是對我們克里族人來說,白人實在是太多了... 喔...我們還會有獲得自由的一天嗎... Riding through dustclouds and barren wastes Galloping hard on the plains Chasing the redskins back to their holes Fighting them at their own game Murder for freedom a stab in the back Women and children and cowards attack 騎馬駛過烏雲與不毛的荒原 急馳在大平原之上 追捕著紅番,直到他們躲藏的洞穴中 印地安人為了保住自己的獵物而對抗他們 為了自由,他們不得不背襲這些殺人兇手 甚至連老弱婦孺們都得以命相搏 Run to the hills run for your lives Run to the hills run for your lives 逃向山丘吧!為活命而逃吧! 逃向山丘吧!為活命而逃吧! Soldier blue on the barren wastes Hunting and killing their game Raping the women and wasting the men The only good Indians are tame Selling them whisky and taking their gold Enslaving the young and destroying the old 穿著藍色制服的士兵在這片不毛之地上 搜尋並殺戮著他們的獵物 強暴女人們,屠殺男人們 只有對他們順從的印弟安人才得以勉強保住性命 賣給他們威士忌卻奪走他們的黃金 奴役青年們並消滅老人們 Run to the hills run for your lives Run to the hills run for your lives 逃向山丘吧!為活命而逃吧! 逃向山丘吧!為活命而逃吧! Run to the hills run for your lives Run to the hills run for your lives 逃向山丘吧!為活命而逃吧! 逃向山丘吧!為活命而逃吧! Run to the hills run for your lives Run to the hills run for your lives 逃向山丘吧!為活命而逃吧! 逃向山丘吧!為活命而逃吧! 背景: 這首歌講的是北美西進運動時期,白人對當地印弟安土著部落犯下的種種罪行:燒殺擄掠無 所不為,傳統信仰與部落全數被破壞殆盡,印弟安人的財富跟土地也被搶劫一空。 這首歌 站在印弟安人的角度,為殖民主義下的受害者們發出強烈的怒吼, 非常值得殖民主義者反 思。身為曾經是世界最大的殖民帝國英國的子民, 鐵媽卻站在被殖民者的角度去反對殖民 主義,是很不容易的。 意義深遠的歌詞、簡單易記的旋律與膾炙人口的副歌共同構築了這 首經典名曲。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.70.216.127 ※ 編輯: Darkside18 來自: 61.70.216.127 (06/17 15:12)
morlboro:大推~好想開這首歌 06/17 15:48
lordlpg:鐵媽媽不是白人嗎 XD 06/17 17:05
picoyeh:這就是人類學! 06/17 17:37
dbai:因為鐵媽是英國佬,所以痛快爽譙西進迫害印地安的老美... 06/21 00:20