看板 RockMetal 關於我們 聯絡資訊
終於翻到終章了, 這段時間謝謝各位的包容, 小弟英文沒有很好, 再加上多種歐洲語系的夾殺, 翻的零零落落各位還是不吝惜的給推, 感謝各位的支持, 下次我會嘗試挑戰簡單一點的來翻...- -"。 -------------------------\m/(′皿)-------------------------- Haggard Chapter V - The Hidden Sign 終章 - 那被隱藏的記號 http://www.youtube.com/watch?v=YSTgiWeUpmw
As the rose did nearly wither The five ones might have failed Then hearts would turn to iron And gradual night prevail 伴隨著幾近枯萎的玫瑰 那最後的五名也許已經失敗 而他們的心將變為鋼鐵 並緩緩的戰勝黑夜 Fear did wrap the land The mighty mourning bells are stirred And northern winds carry their screams To a place they'll never be heard 恐懼並沒有終結這片大地 響亮的鐘聲哀悼 混雜挾帶著聲嘶力竭怒吼的北風中 吹向一個她們永遠不會聽到的地方 Beneath a moon less sky Within the candles light Rune stones witness a thousand years Archaic rites Of taken lifes Let the circle be the gate! 明月遮蔽的天空之下 在燭光之中 刻畫著符文的石塊見證這千年的光陰 古代的禮儀 生存的方式 讓這輪迴成為通往未來的出口吧! Secret rhymes A parchment full of signs Written in the book, so long ago Gives mortal power to the ones defiled Withered life Becomes revived Let the circle be... the gate! 神秘的曲調 羊皮紙上寫滿著未知的記號 在這本書中,度過漫長的歲月 將力量與權利給予被褻瀆的 枯萎的生命 獲得重生 讓這輪迴成為...通往未來的出口吧! Als des Nordwinds schaurig Flüstern Hüllt wie Schatten ein mein Herz Kälte längst erfrorer Tränen Welch entrissen mir mit Schmerz (德) 當北風在耳邊低語 包覆著我充滿陰影的內心 凍結我那早已哭乾的眼淚 奪去我內心的痛苦 Quantus tremor est futurus Quando Judex est venturus Cuncta stricte discussurus (拉) 人們心中充滿著恐懼 當審判來臨之時 深受那嚴厲的天罰(安魂曲) As the clouds divide And starlight falls On sacred grounds The eternal call Now see the light As the druids rise 隨著烏雲飛散 與星光灑落 在神聖之地上 這永恆的呼喚 在現在看到了曙光 當德魯伊祭司們甦醒 To the one that has been born With the hidden mark of the unicorn As sigh of those who descent from royal blood 作為其一已經甦醒者 有著刻畫著隱形獨角獸標誌 嘆息著血統源自至 王室之血 For thou shalt ride, do never rest And search the beast that keeps the magic chest Unleash the secret that slumber In the dark 你應當騎乘著,永不停歇 搜索著野獸 讓魔法保存在你的胸中 釋放那沉眠的秘密 在那黑暗之中 Reveal the hidden mark! 揭開那隱藏的記號! As the moons last rays Slowly fade away Where the peeks meet the sky horizon is in flames Clouded seas and gusty trees Let the circle be the gate 伴隨著那月光最後的閃耀 緩緩消逝 窺見那 天空的盡頭群焰纏繞 積雲密佈的海洋與隨風搖曳的樹木 讓這輪迴成為通往未來的出口吧 At the awaking of the sun The ritual is done Another place, another time The galleon will rise again The druids bane slumber again Let the circle be the gate 在這東昇的旭日 儀式被完成 在另一片大地,另一個世代 船帆將會再一次揚起 而德魯伊祭司也將再一次沉睡 讓這輪迴成為通往未來的出口吧 Als des Nordwinds schaurig Flüstern Hüllt wie Schatten ein mein Herz Kälte längst erfrorer Tränen Welch entrissen mir mit Schmerz (德) 當北風在耳邊低語 包覆著我充滿陰影的內心 凍結我那早已哭乾的眼淚 奪去我內心的痛苦 Quantus tremor est futurus Quando Judex est venturus Cuncta stricte discussurus (拉) 人們心中充滿著恐懼 當審判來臨之時 深受那嚴厲的天罰 As the clouds divide And starlight falls On sacred grounds The eternal call Now see the light As the druids rise 隨著烏雲飛散 與星光灑落 在神聖之地上 這永恆的呼喚 在現在看到了曙光 當德魯伊祭司們甦醒 -- The Sword divides the Shadow into two Imagery One you can see in a Mirror, and one stands always beside you but far away with the Sun. http://darktempo.blogspot.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.25.118.132