看板 RockMetal 關於我們 聯絡資訊
http://blog.yam.com/coollfy 據說這個翻譯者是個正妹 愛聽DT的歌 裡面所有翻譯到的詞幾乎都會查到相關由來和解說 可以說是翻譯界的天王高大人 讓我們有辦法進入真正的重金屬意境 太佩服這個正妹推廣重金屬搖滾歌詞 對了ㄆㄆ 他剛好有在這個版上ㄎㄎ -- 藉機推廣一下,不是告白,勿搶,優質,顆顆 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 67.164.116.65
psyclone:網址露餡~~~酷飛出品~必屬佳作!!!!! 07/24 15:37
O0O0O0O00OO0:歌詞幕後重大推手之一 庫飛!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 07/24 15:47
MotleyCrue:網址漏餡漏很大 推酷飛出品!!!!!! 07/24 16:31
Gotthard:告白了~ 07/24 16:57
papamama007:幹我真的好喜歡尼 07/24 17:54
anitana:推酷飛! 07/24 18:50
tom79621:正妹圖勒?? 07/24 19:10
miabcd199:我也要看酷飛的真相 07/24 19:45
joe6304105:ㄇㄉ一堆癡漢 07/24 19:55
blanki:一堆癡漢 不意外 07/24 23:48
blanki:謎之音~~~圖咧? 07/24 23:49
wiredo:這就酷飛啊!! 07/25 01:52
MadMask:藉機推倒??,不用告白,勿搶,優質,顆顆 ㄎㄎㄎ 07/25 11:19
dreamerXYZ:原來高仕艷是女生阿 07/27 00:03
coolfly:等等!!最後那個簽名檔是怎麼回事XDDDD 07/28 13:21
O0O0O0O00OO0:顆顆 07/29 02:16
rockarea:酷飛必推 ~ 08/05 22:02