看板 RockMetal 關於我們 聯絡資訊
關於故事: 閃靈以台灣故事或歷史為題材,這一點是人們所熟知的。但是在這些故事中,除了隱含的 台灣中國對抗情節以外,還有另外一種意識,是我覺得特別有趣的。 從《永劫輪迴》開始,閃靈專輯中的主人公,都是以悲劇作為他們的結局。這些角色都經 歷了外界所加諸的苦痛,而燃起了反抗之心,但是與他們所挑戰的對象相比:孤魂野鬼對 抗天庭諸神、原始部落對抗霸權帝國;他們儘管有著再強大的鬥志,都顯得渺小而不堪一 擊。 《十殿》也不例外。主人公正源雖然有著強大的法力,但終究只是孤軍一人,他同時要對 抗毫無人性的邪惡政權,以及地府之內數不盡的鬼神。不過,即使悲劇早已註定,並將主 角帶向失敗或更大的苦難,卻也粹煉出了生命的尊嚴和價值。他們輸給了敵人,輸給了命 運,但是戰勝了對壓迫者的恐懼。人們會注意到的,不只是他們受到的苦難,還包括了在 反抗的過程中,熊熊燃燒的意志。 這種意識,與希臘悲劇的內涵不謀而合。抗爭之中,正不會永遠勝邪,英雄不會永遠凱旋 而歸,但是勇敢的面對苦難,藉由經歷苦難而使生命昇華,這種氣魄是在閃靈各種台灣故 事的皮相之下,更吸引我的地方。 另外,如果是手塚治虫的書迷,應該會注意到《永劫輪迴》林投姐的結局和《火之鳥.異 形篇》、《十殿》正源的結局和《火之鳥.未來篇》均有相似之處。有興趣的樂迷可以去 看一看這套漫畫鉅作。 關於歌詞: 我愛這次的台語歌詞愛到會死。 過往的閃靈一向以華麗的文言文風采著稱,抽象的意境更強過具體的意象。但是這回《十 殿》的歌詞,直接而不失文雅,字句的表達和指涉更加明顯,就跟MV裡那顆臭頭仔一樣坦 白直接。我喜歡這種植來菊往的味道。英語歌詞也翻譯的頗有巧思,與台語版對照著看可 以更透徹的抓住整個故事的FU。 我相信每個人看到「慘白的日頭是永世獨裁」和「Terror was born by the pale white sun」等歌詞,應該都會忍不住嘿嘿一笑。嘿嘿嘿。 關於音樂: 我本來以為《賽德克巴萊》已經會是閃靈作曲造詣上的極限了。沒想到《十殿》居然還能 夠令我驚嘆。東方色彩的五聲音階在閃靈過去的作品中屢見不鮮,而這次新作把旋律的東 方味玩得更爐火純青。閃靈所謂的「東方味」絕對不是堆砌著仿古的膚淺詞藻,或者用傳 統樂器音色包裝著現代的通俗旋律。首曲《刃綻》一開頭便大膽的奏出演歌式的和調音階 ,令人拍案叫絕,隨即居然又接上了歌仔戲般的旋律,兩種元素各自鮮明,交纏貫穿整部 作品,卻銜接得毫不突兀。《1947》更是閃靈最傑出的一首演奏曲,哀戚的台式小調熊熊 要逼出淚來。 和過去的作品比較,《十殿》給人的重量感比較接近《永劫輪迴》。但不同的是,《十殿 》是熱血而充滿衝勁的,那股重量像是一陣陣打在垂死心臟的重拳。而《永劫輪迴》,他 的重量感卻像由頭頂壓下,讓人無法動彈、喘息。對我來說《永劫輪迴》是閃靈的專輯中 情緒感染力最強的一部作品,但卻是最讓人聽了感到不舒服的作品。 這種差異讓人產生一些無責任聯想,ㄆㄆ。創作《永劫輪迴》時,正好是Freddy的事業最 低潮的時期。《十殿》則是創作於「正直和善娘回來了」,台派勢力苦思反擊的時期。不 知道這些不同時空下的際遇,是否也影響了作品本身的調性呢?我覺得這是個有趣的話題 。 最後,如果說對《十殿》還有什麼不滿意的,大概就是這次再度出現的「冥河」少了熟悉 的舊旋律吧!《陰法度冥河》是《十殿》中我最喜歡的曲子,偏偏卻少了每一張專輯中都 有的「冥河」舊旋律。感覺少了那麼點傳承的感覺,一方面又彷彿吳宇森的電影中沒有鴿 子。 還有,想呼籲世間所有樂團,拜託你們不要再發低尐配可了! 碼的很難收藏你們知不知道阿幹!!! -- 運は天にあり。鎧は胸にあり。手柄は足にあり。何時も敵を掌にして合戦すべし。 疵つくことなし。死なんと戦えば生き、生きんと戦えば必ず死するものなり。 家を出ずるより帰らじと思えばまた帰る。帰ると思えば、ぜひ帰らぬものなり。 不定とのみ思うに違わずといえば、武士たる道は不定と思うべからず。 必ず一定と思うべし。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.219.190 ※ 編輯: VaderChuLip 來自: 211.74.219.190 (08/18 17:36)
O0O0O0O00OO0:看成妙蛙@@ 08/18 17:39
edge123:樓上 你要跑了沒? 08/18 17:51
Gotthard:先推再看....別再提一樓的蛋蛋,太讓人失望了~ 08/18 18:08
Dunkelheit:ID很多蛋也無法彌補沒卵蛋的事實 08/18 18:11
SRFKOFDDR:推最後一段ㄎㄎ 08/18 19:43
GCCE:低尐配可 是什麼? 08/18 19:50
joe6304105:Digi-Pack 08/18 19:52
Gotthard:獼猴呼喚我!獼猴呼喚我!獼猴呼喚我!獼猴呼喚我! 08/18 19:57
joe6304105:吱吱吱吱吱吱吱吱吱吱吱吱吱吱吱吱吱吱吱吱吱 08/18 19:57
starcookey:為什麼不裸奔?? (敲碗) 08/18 20:40
nella:推一下4樓 ㄆㄆ 08/18 20:49
garytony1:ID很多蛋也無法彌補裸奔的事實 08/18 21:00
Lunaino:推 08/18 21:07
cielu:這一篇的推文有濃濃的蛋味... 08/18 21:35
hyde711034:低尐配可=Digi-Pack 所以...那是啥? 08/18 21:37
lordlpg: 踢 08/18 21:39
bluebo:好文推 08/18 23:37
zamaki:好文推 另 Digi-Pack=紙糊的CD盒 08/19 00:22
O0O0O0O00OO0:冏 08/19 02:29
berrystar:嘖嘖 原PO 嘖嘖 08/19 03:29
hideandrei:哈哈這就是一直放鳥LTK藍寶石的原因 還特大包的幹 08/19 05:10
visualrock:文情並茂! XD 08/19 11:18
VaderChuLip:吱吱 20樓 吱吱 08/19 15:23
berrystar:20樓是說我嗎(眨) 08/19 18:05
ddtmc:幽游獼猴 獼猴冤賦 叢屍繫獼猴 陰毛度獼猴 08/19 19:10
MostAlone:猴你媽啦 08/21 01:34
MostAlone:對不起 我收回 08/21 01:34
SwordLust:好棒啊達達~ 09/11 02:55