來猴你給我解釋一下,
為什麼這首這麼歡樂又熱血,
跟詞根本套不起來啊~~~~(/‵Д′)/~ ╧╧
Children Of Bodom - Towards Dead End
朝 向 盡 頭
http://www.youtube.com/watch?v=asJ_KMD-B-s
No flickering light at the end of the path
Confront repressions of the past
Fear... Prevail... Insanity... Obey!
在前往終結的路上沒有閃爍的光芒
面對過往所壓仰的
恐懼... 說服... 瘋狂... 服從!
Draw back in silence to dwell in anxiety
No matter where I am, I'm alone
My dreams are shattered into thousand running tears
The tears keep dripping down, down, deep, down from my veins
從退縮進沉默到穴居於憂鬱
我不管身處何地,卻仍舊孤獨
我的夢早已破碎,與數以千計流出的淚水融合
眼淚無法停止,不斷落下,自我的血管深處不斷流出,落下
I'm walking towards dead end I'm walking all alone
Two steps behind insanity
There's no starlight guiding my way through this downward death row
Soon will be the time I have to go...
我朝向毀滅的盡頭,一直一個人孤獨的走去
離瘋狂僅止兩步之差
穿過了這條沒有星光導引的路後,迎接的是死亡的列隊歡迎
時間快到了,我該走了
Little by little the end is drawing near
Another night and so little blood to spare
(Ya can hurt me... but ya can't possess me 'Y know...)
終結一點一點慢慢靠近
距離,僅剩下最後一夜與最後殘存的鮮血
(你可以痛擊我,但卻永遠無法掌控我,你知道的....)
Kill me, hurt me, fuck me, rape me, you won't have me!
既使你殺了我,痛打我,詛咒我,強暴我,卻仍舊得不到我
Draw back in silence to dwell in anxiety,
No matter where I am, I'm alone.
I'm crying out loud the tears of blood I bleed, so fuck the world,
I'll go now, I don't care. (Who cares?)
從退縮進沉默到穴居於憂鬱
我不管身處何地,卻仍舊孤獨
我流下血淚放聲大哭,"幹!這是什麼世界"我詛咒著
"我要離開這個世界,我什麼都不在乎"
(又有誰在乎?)
I'm walking towards dead end, and I'm walking all alone
Two steps ago I past insanity
There's no starlight guiding my way out this downward death row
So now is the time I have to go
我朝向毀滅的盡頭,一直一個人孤獨的走去
兩步之後,我越過了瘋狂
穿過了這條沒有星光導引的路後,迎接的是死亡的列隊歡迎
嗯..是時候該上路了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.29.130.56