作者messyaly (pee into the wind)
看板RockMetal
標題[翻譯] Marilyn Manson - I Put A Spell On You
時間Wed Jun 9 15:19:04 2010
這首歌不適合告白.... 除非你很師....
------------------------------------------------------------------------------
Marilyn Manson - I Put A Spell On You
http://www.youtube.com/watch?v=MPw1i9dAJiQ
I put a spell on you
我對你下咒
Because you're mine.
因為妳是我的
I can't stand the things that you do.
我沒辦法忍受妳做的那些事情
No, no, no, I ain't lyin'. No.
不~不~不! 我沒在唬爛妳 不!
I don't care if you don't want me
我才不管是不是妳不要我
'Cause I'm yours, yours, yours anyhow.
因為我是妳的, 妳的~ 妳的~ 人家不管~
I'm yours, yours, yours.
我是妳的, 妳的~ 妳的~
I love you. I love you.
我愛妳 我愛妳(沙啞)
I love you. I love you.
我愛妳 我愛妳(聽不到)
I love you. I love you.
我愛妳 我愛妳(氣聲)
I love you. I love you. Yeah! Yeah! Yeah!
我愛妳 我愛妳 嘎!嘎!嘎! ◢▆▅▄▃崩╰(〒皿〒)╯潰▃▄▅▇◣
I put a spell on you.
我對妳下咒
Lord! Lord! Lord!
老天!老天!我的天!
....'Cause you're mine, yeah.
....因為妳是我的 耶
I can't stand the things that you do
When you're foolin' around.
我沒辦法忍受妳出去和別人鬼混所做的那些事
I don't care if you don't want me.
我他媽的才不管是不是不要我
'Cause I'm yours, yours, yours anyhow.
因為我是妳的~妳的~妳的 管你的
Yeah, yours, yours, yours!
妳的 妳的 妳的拉~
I can't stand your foolin' around
If I can't have you,
No one will!
我沒辦法接受妳在外面鬼混
如果沒辦法擁有妳
別人也別想!!
I love you, you, you!
I love you. I love you. I love you!
I love you, you, you!
I don't care if you don't want me.
'Cause I'm yours, yours, yours anyhow
I love youuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
我愛妳 妳 妳!
我愛妳我愛妳我愛妳!
我愛你 妳 妳!
我才不管妳是不是不要我
因為我是妳的 妳的 妳的~ 我不管!!
我愛妳妳妳妳妳妳妳妳妳妳妳!! ◢▆▅▄▃崩╰(〒皿〒)╯潰▃▄▅▇◣
----------------------------------------------------------------------------
這首歌算是瑪莉蓮曼森所有專輯裡 我最喜歡的歌
收錄在第2張專輯"Smells Like Children"裡
(這張專輯有一半曲目稱不上是歌@@ 只是一堆聲音)
原唱似乎是Screamin Jay Hawkins
不過我比較喜歡瑪麗蓮曼森這種崩潰的感覺
翻得比較隨性 敬請見諒囉~@@~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 119.77.199.45
推 felix1984:想不到他也會唱CCR的歌XD 06/09 16:07
推 liang1203:看到 嘎嘎嘎 我笑了 XDDDDD 06/09 16:11
推 knight00931:原PO很師? 06/09 16:13
推 windgodvocx1:CCR!! 06/09 16:16
推 adam30504:推曼森~ CCR?? CCRomance?? 06/09 16:34
推 jarvik7:推 06/09 16:56
→ S738:Fuck Frankie! 06/09 18:38
推 ppc2t2:這張比較愛搖滾黑鬼~ 06/09 18:41
推 Slash1987:推 翻得很有趣 06/09 19:15
推 storyn67957:推!!! 06/09 19:20
推 LambOfGod:YEAH! YEAH! YEAH!那詞配上崩潰圖讓我笑出來XD 06/09 19:28
推 metalhead:好好笑XD 06/09 20:02
推 antibody27:翻得好~好詩好詩 06/09 20:04
推 Slash1987:可借轉MM板嗎XD 06/09 20:04
→ messyaly:感謝支持~我一點也不師@@..轉吧Slash師哥 06/09 20:08
※ Slash1987:轉錄至看板 M_Manson 06/09 20:12
→ Wangdy:翻得很到位哩! 06/09 20:43
→ knight00931:...你第一行怪怪的 06/09 21:22
推 owlman:XDDDD 06/09 22:29
→ Renk:MM超師的阿 06/09 23:33
推 cam0679320:人家不管~XDDDDDDDDDDDD 06/09 23:42
推 Mantis127:XD 超棒啊~~ 06/10 02:35
推 liveforbeat:期待曼森系列 06/10 03:08
→ messyaly:第一行@@? 是你->妳嗎?@@ 06/10 06:13
→ knight00931:你把帥打成師了.......... 06/10 11:05
推 CKmoon:師是笨版的梗吧XDDDD,某篇的情書 06/10 19:07
→ CKmoon:這翻譯超讚 06/10 19:07
推 liveforbeat:不懂師是殺小,我只知道濕 06/10 21:15
→ messyaly:師是那個情書的梗沒錯@@ 06/11 00:15
推 paradoxcyt:翻的好到位...好想借轉XD 06/16 21:52