推 hexagarm69:那頂多證明歌詞寫得有內容 沒辦法證明黑腔有啥價值吧 06/12 18:16
→ rasheedchiu:有些人就是覺得黑腔就是亂叫 叫他們配歌詞看也懶 06/12 18:18
→ rasheedchiu:這算是某種懶人包吧 06/12 18:19
推 l17:幹麻逼那些對這種音樂沒感覺的人聽呢 ㄆㄆ 06/12 18:19
推 hexagarm69:這是聽的問題啊 不愛的人配歌詞 還是會說為啥不好好唱 06/12 18:19
→ rasheedchiu:那種為反而反的人我也無心拉攏 我的目標是向我當初一 06/12 18:23
→ rasheedchiu:樣在饅頭門口徘徊的那類XD 06/12 18:24
推 hexagarm69:可很多愛speedmetal那種一一灣歪的 也不能接受黑槍也 06/12 18:25
推 unrealfox:加字幕還蠻不錯的 但討厭的人還是不會因此喜歡吧 06/12 18:45
推 l17:中文版出來了嗎? 影片那字幕是鄉民翻譯的嗎? 06/12 19:08
→ rasheedchiu:恩...是我自己翻的 06/12 19:20
推 pinkmetal:推你的用心! 加油! 06/12 19:20
推 joehuan:越來越不像黑金了@@ 06/12 19:23
→ cymbal:走黑金的話市場小很多吧 06/12 19:48
推 slx54461:他們有說過自己黑金嘛?這首正好表達他們不想被看成黑金 06/12 19:48
→ cymbal:而且黑金的題材、形式也比較侷限 閃靈這樣的作法很聰明 06/12 19:55
推 hdes937119:比較喜歡死金的感覺 06/12 20:06
推 robinroy2003:不是taiwanfolk~嗎 06/12 20:12
推 TDOJ:不過我還是比較喜歡鬼縛 06/12 20:46
→ TDOJ:不過這次歌詞寫得比較好是真的 06/12 20:53
推 EDGE: 推自製字幕分享~ 06/12 21:01
→ saigxx:佛佬的腔還算聽的懂吧.. 不想聽的都會字動變耳包 06/12 21:11
→ saigxx:可能是講到黑金會想到北歐吧...folk black也不錯拉~ 06/12 21:12
推 thepuboy:太棒了吧 06/12 21:30
推 hotahaha:push 06/12 21:34
推 XVN:GJ 06/12 21:40
推 cam0679320:推~~~~~(不過我默默的點去聽SMOSH了>//< 06/12 21:42
推 luciferhsu:GOOD 06/12 22:33
推 opt815:推 06/12 22:45
推 Ruki:推 06/12 22:51
推 Mil626:推推 06/12 22:54
推 Sherwin0102:推用心 06/12 23:01
推 windofjacky:超推! 06/12 23:36
推 maskki:推!!!!! 06/12 23:50
推 joker2340:真用心 06/13 00:07
推 skypons:鬼縛半屍...這兩首超讚的耶!!! 06/13 00:28
推 miabcd199:我最愛的閃靈歌是半屍欸 女聲部分超爽 聽完都半濕了 06/13 00:30
推 skypons:話說個人本來也沒聽METAL,從動畫開始接觸金屬 06/13 00:37
→ skypons:第一首METAL就是鬼縛,聽了10秒就關掉...只是想看光頭掉頭 06/13 00:38
→ skypons:結果後來就莫名其妙的中毒了 06/13 00:38
推 cemin:不過上一張我最愛的其實是刃綻 二胡旋律一噴出來我就濕了XD 06/13 01:35
推 skypons:樓上!我也超愛的,一天可以一直RE 06/13 01:47
推 miabcd199:上一張我愛得是很少人愛的陰法渡冥河 好想聽現場阿..T_T 06/13 03:23
推 metalcrazier:早一點的我愛悲命格\m/ 06/13 04:22
推 miabcd199:哈哈我愛殺途 雖然都是很少唱的歌 但是很爽 06/13 04:41
推 jarvik7:掠魂入閻獄 黥面卸! 十殿反倒沒印象... 06/13 05:13
推 proprome:建議你影片標題改成 Taiwanese sub 06/13 07:31
→ proprome:原本的字幕翻譯還特地用台羅文 06/13 07:34
推 skypons:這影片的相關連結,怎麼有一個很弱的傢伙用此MV來挑釁 06/13 10:30
→ rasheedchiu:回P大 感謝你的意見 但是為了避免有心人士玩文字遊戲 06/13 10:55
→ rasheedchiu:我還是先暫時保留 sorry 06/13 10:56
→ proprome:用chinese才會有讓人搞混吧 每次看到中國人留言說閃靈是 06/13 12:26
→ proprome:華人之光 或是外國人說沒想到中國也有這種樂團 我就感到 06/13 12:27
→ proprome:無言 還是別幫這種倒忙吧 如果你真的想宣傳閃靈的歌的話 06/13 12:29
→ proprome:算了 不改也是你的自由 翻譯辛苦了 06/13 12:30
推 visualrock:可以折衷一下,追加為"Traditional Chinese Subtitle" 06/13 12:40
→ visualrock:並且在描述裡面加註"Taiwanese metal band Chthonic" 06/13 12:41
→ visualrock:中文標題也可改為"非官方正體中文"或 "非官方正體漢文" 06/13 12:42
→ visualrock:另,英文title那裏可考慮"Traditional Mandarin Sub" 06/13 12:44
推 visualrock:其實p大推文我想也是有其考量,因為真的就看過被吃豆腐 06/13 12:47
→ visualrock:或者是第一次接觸閃靈的外國朋友搞錯閃靈國籍/發源地等 06/13 12:48
→ visualrock:與其還得事後又回應No,they are from TAIWAN!之類解說 06/13 12:49
→ visualrock:還不如多貼心一些,在title跟description就寫清楚. 06/13 12:50
→ rasheedchiu:恩...我改成TCS 其他功夫就交給閃靈吧 我興趣只在翻譯 06/13 13:54
推 slx54461:其實我比較擔心看了這支mv以為是日本團... 06/13 14:19
推 joker2340:陰法渡冥河 超哀傷的 哭哭 06/13 18:52
推 Bluesdan:用心的態度該推一個。 06/13 19:23
推 band0912:推一個 06/14 17:25
推 chanmomo:推 06/15 23:17
推 chriswolf:用心推 06/16 18:47