看板 RockMetal 關於我們 聯絡資訊
http://www.youtube.com/watch?v=pD5ushjhVc4
最近閒閒沒事做了一下中文字幕 順便把之前翻譯的時候有些語意不順的地方做了修改 讓整首歌詞看起來更流暢 enjoy it ※ 引述《miabcd199 (drain)》之銘言: : Amon Amarth - Pursuit of Vikings 維京戰神 - 維京的反擊 : http://www.youtube.com/watch?v=ZPRt6Tt6RyM
: The warming sun returns again : 溫暖的太陽再度升起 : And melts away the snow : 地上的雪不再溶化 : The sea is freed from icy chains : 冰鍊釋放出海水 : Winter is letting go : 寒冬會過去 : Standing on the ocean side : 佇立在海洋之上 : We can hear the waves : 耳聽海息 : Calling us out with tide : 以潮汐之名召喚我們 : To sail into our fate : 航行進未知的命運 : Oden! Guide our ships : 奧丁之神(註1)!帶領我們吧 : Our axes, spears and swords : 成為我們的領導者,右手持奧丁之火,左手持永恆之槍 : Guide us through storms that whip : 帶領我們贏得這場戰爭(註2) : and in brutal war : 在那殘忍的戰爭中 : Our ships await us by the shore : 我們的船在海岸邊等著我們! : Time has come to leave : 時間不多了 : Our country, family and homes : 我們的國家阿,我們的家庭阿 : For riches in the east : 那些東方的有錢人(?) : Some of us won't return : 有些人將一去不復返 : But that won't bring us down : 但這些都打不倒我們 : Our fate is written in the web woven by the Norns : 我們的命運早已被諾倫三女神(註3)編織成網 : A ram is sacrificed : 公羊將被犧牲 : Across the longship's bow : 越過長船的槳 (longship是中古時期北歐的一種單帆多槳的長船) : And as we set our sails : 並綁上我們的帆布 象徵我們的勝利 : A strong breeze starts to blow : 強風開始吹起 : It carries us out to sea : 他將我們帶離這片海洋 : With hope of fame and pride : 帶著成名和榮耀的希望 : And glorious all will be : 所有的光榮將跟隨的我們 : That with sword in hand will die : 握在手中的刀劍不用再殺戮 : Oden! Guide our ships : 奧丁之神!帶領我們吧 : Our Axes, spears and swords : 右手持奧丁之火,左手持永恆之槍 : Guide us through storms that whip : 帶領我們贏得這場戰爭 : And in brutal war : 在那殘忍的戰爭裡 : 註1: : Oden (奧丁意為「狂暴者」),亦翻作歐丁,北歐神話中的戰神、戰爭之神。 : 所以戰爭也被稱作「奧丁的憤怒」、「暴風雨」,劍則被稱為「奧丁之火」。 : 右手持「奧丁之火」和左手持「永恆之槍」的奧丁,也是「風暴之神」、「矛主」。 : 日耳曼人相信,奧丁會領著亡靈在天風飛翔,所以暴風就是奧丁帶來的死亡之風。 : 而當奧丁揮舞手中的槍時,在人們眼裡看到的就是閃電。 : P.S. 其實應該是Odin : 註2: : 這裡storms是參考註1的解釋,所以戰爭也被稱作「奧丁的憤怒」、「暴風雨」。 : 故不翻作暴風,上句的swords和spears亦然 : 註3: : Norns (諾倫三女神) 是是北歐神話中的命運女神 : 諾倫三女神是智慧巨人密米爾的三個女兒,另一說是巨人諾爾維(時間)的女兒。 : 其中大女兒兀兒德(Urd)司掌「過去」,二女兒薇兒丹蒂(Verdandi)司掌「現在」, : 小女兒詩寇(Skuld)掌未來。三姊妹不僅掌握了人類的命運,甚至也能預告諸神的命運, : 她們的出現被視為諸神黃金時代的結束。她們同時也是司掌法律的女神。 : 在《新埃達》中, : 兀兒德被稱作「高貴之人」, : 薇兒丹蒂被稱作「同樣高貴的人」, : 詩寇蒂被稱為「第三高貴的人」, : 同時也稱她們作「支配命運的姊妹」(weird sisters),weird是日耳曼語中「命運(wyrd)」的字源。 : 另外她們也被稱作「記述的女神」(dieschreiberinnen)用木片雕刻如尼文字。 : 她們的主要任務織造命運之網、以及從兀兒德之泉中汲水澆灌世界之樹。 : 至於Norns跟Oden之間的關係 : 奧丁是知識的神,他對追求知識有很強的慾望。 : 相傳,他曾經倒吊在世界之樹上九天九夜, : 《賢者之歌》中記到:「九夜吊在狂風飄搖的樹上,身受長矛刺傷; : 我被當作奧丁的祭品,自己獻祭給自己,在無人知曉的大樹上! : 沒有麵包充饑,沒有滴水解渴。我往下看,拾取盧恩文字,邊拾邊喊,由樹上掉落。」 : 於是,奧丁取得盧恩(Runes)的智慧。盧恩(Runes)是一種咒文, : 只要將它刻在木、石、金屬甚或任何材料上,就能得到無窮的威力。 : 奧丁取得了盧恩文字的奧秘, : 由諾倫三女神(Norns)把這種文字記載的命運,刻在黃金寶盾上。 : 《以上參考維基百科》 : 譯者小記: : 最近團裡開這首歌,聽一聽覺得不錯 : 又看最近翻譯很夯,所以就試著翻看看囉 : Norns和Oden本來是看不太懂,不過想說這團既然是北歐團 : 就從北歐神話下手,果然找到資料了,也長了不少知識 XDD : 小弟野人獻曝 亂翻一通 : 大家看看就好囉.. 別鞭我.. : 最後感謝有看到這段的人..謝謝你們看到最後 : (whip讓我想到棒球 spears讓我想到Edge .. XDD) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.35.229.46
bjorn607:讚 推一個 12/30 20:43
Adorse:這首LIVE版比較HIGH耶~ 12/30 23:08
chanmomo:推:) 12/31 14:01
joe6304105:求死在火裡 12/31 14:18
miabcd199:樓上那首是? 01/01 18:33
vorfeed01:超愛這首的!! 01/01 18:34
coolfly:Amon Amarth - Death In Fire 01/01 18:54