作者ukcm (lol)
看板RockMetal
標題[翻譯] The Smashing Pumpkins-Tonight,tonight
時間Fri Mar 15 19:31:57 2013
http://www.youtube.com/watch?v=NOG3eus4ZSo
Time is never time at all
時間已經不再有意義
You can never ever leave without leaving a piece of youth
你不捨下那份年少是無法成長的
And our lives are forever changed
而我們的生活是不斷在改變
We will never be the same
我們也將不再一樣
The more you change the less you feel
你改變的越多 感受的卻越少
Believe, believe in me, believe
相信我 請相信我
That life can change, that you're not stuck in vain
相信生活是可以改變的 你絕不會徒勞無功
We're not the same, we're different tonight
我們不再一樣 今夜我們是以往不同的
Tonight, so bright
今夜是多麼明亮啊
Tonight
就是今夜
And you know you're never sure
你知道很多事你並不是這麼篤定
But you're sure you could be right
但你要確信你是正確的
If you held yourself up to the light
如果你將自己舉向光明
And the embers never fade in your city by the lake
你那座水都的餘火是永遠不會熄滅的
The place where you were born
那座你所出生的城市
Believe, believe in me, believe
相信我 請相信我
In the resolute urgency of now
相信此刻的堅定吧
And if you believe there's not a chance tonight
如果你覺得今夜是毫無機會的話
Tonight, so bright
今夜是多麼明亮
Tonight
今夜
We'll crucify the insincere tonight
今夜我們將虛偽釘在十字架上
We'll make things right, we'll feel it all tonight
我們做的也將都是正確的 今夜我們將感受到這一切
We'll find a way to offer up the night tonight
今夜將我們奉獻給夜晚
The indescribable moments of your life tonight
今夜將是你一生中最美妙的時刻
The impossible is possible tonight
將不可能變成可能的夜晚
Believe in me as I believe in you, tonight
今夜就請相信我 如同我相信你一般
小弟很喜歡的一首歌 試著翻譯 希望各位別鞭得太用力QQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 175.182.27.73
推 psyclone:摔南瓜推一下 03/15 20:06
推 EDGE: 當年的名曲! 03/15 20:35
推 szuta:難忘的MV 03/15 20:50
推 nbaworf:推! 03/16 01:17