作者opt815 ()
看板RockMetal
標題[翻譯] Royal Hunt - Half Past Loneliness
時間Wed Apr 2 17:39:34 2014
Half Past Loneliness 半分的過往寂寞*
https://www.youtube.com/watch?v=CYHodlAAe2Q&list=PL734B2BE70000E86A
https://www.youtube.com/watch?v=OEQrnNiav0o
Life's not the same without you
自從沒有你後,人生就不同了
All this time around you's been a dream.
那段在一起的時光已成為一場夢
And you'd never guess:
而你永遠始料未及:
Still I can hear your laughter even ages after
You've been gone. and I confess:
即便你已離去多年,至今我還能聽到你的笑聲。而此時我想向你自白:
Half past loneliness... I'm waiting for
半分的過往寂寞...我正等待著
All my dreams to show up at my door
等待著所有出現在我心門的夢境
(The clock has stopped at)
(時鐘停留在那時那刻)
Half past loneliness... I'm wide awake
半分的過往寂寞...此時我是完全清醒的
How much more a wounded,
Broken heart can take?
一個早已受傷心靈能夠要求多少呢?
Wait just a minute longer -
請再多等一分鐘 -
Pain is getting stronger every time
我的痛苦逐次漸強
You're on my mind
你依然在我心中
Now all I do is trying to forget, denying
A
sense of time* of any kind
我現在所有能做的就是嘗試忘記這些事,去否定任何種類的時間感
Half Past Loneliness 半分的過往寂寞*
推測可能是一人一半所以只有一半的寂寞??
sense of time*
只找到"time sense",猜想意思應相同。
Time sense:an ability to feel the lapse of time and to estimate and compare
intervals esp. of short duration
http://www.merriam-webster.com/dictionary/time%20sense
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.223.17.28
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/RockMetal/M.1396431577.A.897.html
※ 編輯: opt815 (61.223.17.28), 04/02/2014 17:41:25
推 ayuro:推推! 04/02 22:39
推 Bluetank:我最愛這首啦~~~ 04/02 22:50