推 ykshih:可不可以打英文阿..看的有夠吃力 11/11 12:33
→ Seals:哈哈哈~ 誰是誰阿~ 原PO解釋一下 >///<~ 11/11 12:35
噓 ziva:亂翻中譯名真的很難笑 11/11 12:44
→ Seals:也不用噓吧~ 不過XD... 好s是誰啊?! XDDD 11/11 12:47
→ nbalook:Wells 11/11 12:53
→ clone19:wells?? 11/11 12:53
※ 編輯: nbalook 來自: 61.70.81.102 (11/11 13:00)
推 mysunshine:我也覺得亂翻譯很難看懂 而且好像沒什麼笑點 11/11 13:41
推 Curreno:我覺得還不錯耶 11/11 13:48
推 sublimate:這比MSN的圖片對話還難理解... 11/11 14:42
推 Jormungandr:幽默點~ 我覺得還蠻好笑的 XD 11/11 17:24
推 zzzsss007:還滿有趣的... 11/11 18:52
噓 timn:亂翻中譯名真的很難笑 11/11 20:10
推 trytrytrytry:滿有趣的阿,多一種想法其實不錯阿 11/11 22:34
推 LinkiNParK:補血XD 11/12 00:32