看板 Rockets 關於我們 聯絡資訊
不負責任翻譯一下...翻譯個大概內容 由於本人翻譯外電經驗不多 多半是翻譯來自己看而不是給版眾們看 所以有錯誤的地方請板上的高手們不吝指正 m(_ _)m ※ 引述《eggdoegg (我愛T-MAC)》之銘言: : 來源:http://www.chron.com/disp/story.mpl/sports/bk/bkn/5386213.html : Alston addresses 12-12 start : After the Rockets spent Monday working on repairing their damaged offense, : point guard Rafer Alston said the problem in the Rockets' disappointing 12-12 : start has not been about any part of the game, but rather because of a lack : of desire. 在火箭隊星期一練球努力改進進攻上問題之後 RA說火箭最近很鳥的12-12戰績是因為 這支球隊缺乏渴望(應該是指對勝利的渴望) : "We don't have the energy, we don't have the hustle, we don't have the : intensity," Alston said. "The bad thing I'm seeing is the passion and desire. : Once we find those, it will help us. : "A lot of people keep stressing the offense. It doesn't have anything to do : with offense when you're losing games by 20 and you're giving up 30 points in : a quarter. It has to do with defense and the will to compete. I think right : now, we're lacking in the competing factor of the game. : "Every time I look at the film of the games over and over again, there's : certain possessions out there, a lot of telltale signs out there. We have to : want to compete. When the game is close, teams turn it up on us. We don't : seem to want to match their intensity and their energy." "我們沒有活力和激情 我們必須找回熱情和渴望 只要我們找回這些 我們就能回到常軌" "很多人說我們進攻有問題 但是當你一節被對手砍進30分以上 進攻就不是重點 防守才是我們應該重視的 我想我們現在就是缺少在比賽中競爭的因子" "每當我一次又一次的看比賽錄影帶 問題很明顯的浮現在那 我們必須要有奮鬥的心 當比賽快結束的時候 我們沒有表現出應有的活力和激情" : Alston has missed three of the past four games — all losses — with a : strained groin muscle and was held out of Monday's practice. He said he : expects to be able to practice today and to play Wednesday. : But with Wednesday's game beginning a stretch of four games in five nights, : the Rockets are being cautious with Alston's injury. RA因為在練習的時候突發奇想灌籃而受傷 在過去4場比賽中缺陣3場 而這3場火箭皆落敗 他說他希望可以趕快恢復練習 並且在星期三的比賽重返球場 但是星期三開始賽程是該死的五天四戰 火箭對於RA的傷勢必須保持謹慎態度 : Rockets guard Tracy McGrady sat out Monday's practice with a bruised right : knee, but said he expects to play Wednesday against his former team, the : Orlando Magic. McGrady said the knee has been sore for about two weeks and : was aggravated with a fall Saturday. : "I'll be fine," McGrady said. "I'm taking these two days to rest it up and : let the pain and the swelling to go out of there a little bit. It will help : me a lot." T-Mac因為右膝受傷在星期一的練習中坐板凳 但是他期待星期三對上老東家 踢妹說他的膝傷會痛大約兩週...(後面那段有點不太清楚@@") "我沒事 我這幾天休息了一下 讓膝蓋的痛好一點 這會幫助我不少" 囧rz 所以T-Mac的傷似乎需要多一點時間休息 可以不要操他嗎A帥... 另外RA應該是差不多會歸隊了 只是可能會有一點不酥湖 教練團這下要傷腦筋了 面對該死的賽程... -- 不管你怎麼看 我就是我 I am what I am. http://tw.myblog.yahoo.com/myblog-brianlin -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.172.179
biobiohazard:感謝翻譯  看到後面就要罵矮逗人 12/18 22:28
DDMO:我還以為:RA:有三場輸因為我不在.T-mac:有四場是因為我不在 12/18 22:32
SMALLZCH:推翻譯 12/18 22:46
DDMO:補推感謝翻譯<(_ _)> 12/18 22:49
brianlin23:= =||| 這樣我會很不好意思 明明就翻的漏洞百出... 12/18 22:49
happyhello:推翻譯 12/18 22:50
eggdoegg:沒關係啦 大意翻翻就好 其實這篇沒太大重點XD 感謝! 12/18 22:53
reccatsai:翻譯好啊 就算漏洞百出 大家還是懶得看英文XDDDD 12/18 22:58
barkleyc:感謝翻譯 XD 12/18 23:02
rushblue:那段大概是說已經痛了兩個多星期 而且星期六感覺更加惡化 12/18 23:07
rushblue:但踢妹說休息兩天感覺舒湖多了~ 12/18 23:08
barkleyc:有心就很棒啦,翻譯不足的地方大家會在推文幫忙的! 12/18 23:12
brianlin23:soga 感謝r大指教m(_ _)m 12/18 23:21
mackulkov:明明姚就比較操 12/20 12:10
brianlin23:這裡並沒有提到姚 而且T-Mac明顯有傷 姚目前健康多了 12/20 12:19
brianlin23:再者這兩人上場時間平均 T-Mac 36.9 mins 姚 37.3 mins 12/20 12:20
brianlin23:兩人相去不遠 在T-Mac有傷的情況下當然希望少操他一點 12/20 12:20