作者SMALLZCH (二號機啟動-small2th)
看板Rockets
標題[外電] Campbell: 別總期待別人腦殘~
時間Tue Jun 24 00:14:11 2008
Rockets can't count on stupidity in NBA draft
By. STEVE CAMPBELL
Copyright 2008 Houston Chronicle
轉自hoopchina
原翻譯:http://bbs.hoopchina.com/htm_data/44/0806/368864.html
Never rule out the possibility of stupidity altering the course of human events.
只要是由人類經手的事件,便永遠有被“腦殘”更改其歷程的可能。
Stupidity is fuel for the footage that has kept America's Funniest Home Videos
on the air for nearly two decades
腦殘,是《美國家庭滑稽錄影》得以連播20年的不竭動力。
Stupidity is why bottled water contains calorie information and bottles of
shampoo offer the following instructions: Wet hair, lather, then rinse
thoroughly
腦殘,令瓶裝水標籤注明卡路里含量,讓洗髮水提供如下使用說明:弄濕頭髮,打出泡沫,
然後徹底洗淨。
The NBA and stupidity are more than passing acquaintances. One man's stupidity
compelled the NBA to enact the Ted Stepien Rule so that no franchise could
self-destruct by trading future first-round draft choices in successive years.
Stupid is as Isiah Thomas did and did to the New York Knicks until marginally
less-stupid heads finally prevailed.
NBA與腦殘,無論過去還是現在,都是一對老朋友。某人的突發腦殘導致Ted Stepien法則出
臺,從此再無球隊可以連續交易未來的首輪選秀權,以便在短暫的現下自廢武功。腦殘者,
如Isiah Thomas,令紐約尼克斯掙扎良久,才因腦不殘者的當權而脫離苦海。
So maybe somebody will come to the Rockets' rescue before it's their turn to
pick Thursday night at the NBA draft. Maybe somebody will make a no-pain,
high-gain offer that Rockets general manager Daryl Morey and coach Rick Adelman
cannot refuse.
故此,在週四晚的選秀大會上,大可能有高順位的義士相助火箭。或許某人會站在天上往
Morey和Adelman身上狂扔餡餅,讓他倆覺得不張嘴都對不起人家。
Just in case, though, the Rockets should brace themselves for making do with
picking at their assigned No. 25 spot or thereabouts. Morey insists he's
confident he can unearth a player at that spot who can work into the Rockets'
rotation, but what else is he supposed to say?
但是,火箭更可能被捆死在25號選秀位,或者只能提高一點點順位。Morey堅定不移地認為
他可以在這個位置挖出一個輪換球員,不過,他不這麼說,還能怎麼說呢?
History takes a harsh view of the Rockets' draft position. In the past 40
drafts, six players came from the No. 25 spot to play more than 300 NBA games
and post a double-figure career scoring average: John Drew (1974), Lonnie
Shelton (1976), Jeff Ruland (1980), Mark Price (1986), Al Harrington (1998) and
Gerald Wallace (2001). Another No. 25 pick, Bob Gross, started on Portland's
1977 championship team and averaged 8.2 points in 513 NBA games.
歷史上,25號位相當貧瘠。過去40次選秀,只有6名25號球員有超過 300場的NBA生涯,並有
兩位數的平均得分:1974年的John Drew,1976年的Lonnie Shelton,1980年的Jeff Ruland
,1986年的Mark Price,1998年的Al Harrington和2001年的 Gerald Wallace。還有一位,
Bob Gross,在1977年奪冠的那支波特蘭開拓者隊中擔任首發,職業生涯共出戰513場,平均
得分8.2。
Maybe Morey's bent for statistical analysis and objective study will help him
beat the odds. In his first draft, he found a potential keeper in Aaron Brooks
at No. 26 and zeroed in on Carl Landry for a trade at No. 31.
或許Morey在統計分析和物件研究上的造詣可以讓他擊破這個概率。在他第一次選秀中,他
在26號選中潛力新秀Aaron Brooks,買來31號完美地截殺了Carl Landry。
There are usually players out there at No. 25 or later who can be more than bit
players. The trick is identifying them. You could assemble a powerhouse team of
players taken later than No. 25 in the past 10 drafts: Manu Ginobili, Tony
Parker, Michael Redd, Gilbert Arenas, Monta Ellis, Leandro Barbosa, Rashard
Lewis, Carlos Boozer, Josh Howard, Mehmet Okur, Luis Scola, Cuttino Mobley,
Rafer Alston.
不過,25號及以後的球員有很多能做出較大貢獻,關鍵是如何準確判斷。過去十年的選秀,
25號及以後的球員可以組成一支強大的球隊:Manu Ginobili, Tony Parker, Michael
Redd, Gilbert Arenas, Monta Ellis, Leandro Barbosa, Rashard Lewis, Carlos
Boozer, Josh Howard, Mehmet Okur, Luis Scola, Cuttino Mobley, Rafer Alston.
Need more than a gem
挖到寶石還不夠
Even if Morey can unearth a similar gem — if he can size up the future of
Nicolas Batum vs. Mario Chalmers vs. Chris Douglas-Roberts vs. Ante Tomic vs.
Serge Ibaka vs. J.J. Hickson — he can't single-handedly wheel and deal the
Rockets into title contention. Unless the Rockets abruptly abandon their plan
to build around Yao Ming and Tracy McGrady, they'll have to make many of their
improvements in subtle ways. Unsexy ways.
就算Morey能挖出一塊寶石——假如他能準確判斷出Batum、Chalmers、CDR、Tomic、Ibaka
和Hickson等人的未來發展——他也不能一手將火箭送上冠軍獎台。只要火箭還是圍繞MM建
隊,那麼就還要取得很多細節的進步,這個過程會相當鬱悶。
"You've got to feel — at least I do — that a big part of how we get better is
our young guys who showed us they can play get better," Adelman said. "That's
how your team is going to get stronger. I look at the way Rafer stepped up
after the first part of the year. He was terrific. That's really what you're
looking for. We've looking to add pieces, but we're looking for growth, too,
from the guys we have."
“你應該有這樣的感覺——至少我有——我們進步的很大一部分來自於那些能夠上場比賽的
年輕球員的進步,”Adelman說。“球隊是這樣強大起來的。我看到了Rafer在第一年的進步
,他很棒。這才是我們真正想要的。我們想添加新的力量,但自身的成長同樣重要。”
There's no reason McGrady can't improve his ridiculously substandard free-throw
shooting, which in turn might make him a little less hesitant to draw contact
and get fouled. Yao can be more forceful about punishing teams that try to go
small against the Rockets. Shane Battier can find an extra basket here or there
each game on a backdoor cut or a drive to the basket.
Tmac 低得可笑的罰球命中率不能再繼續了,因為這會使他在賺犯規時猶豫不決。小動作多
的球隊,姚明的殺傷力可以更大一些。Shane Battier可以時不時地走走後門或者增加突破
衝擊籃框。
Scola can finish his drives more decisively than he did in the Rockets'
first-round playoff series against Utah. Landry can be the energizer he was in
the early and middle stages of the Rockets' 22-game winning streak instead of
the tentative shell of himself he was after he injured his knee. Brooks can
start making the shots in games that he did in practice, because his ability to
blow past defenders won't count for much if he keeps shooting only 41 percent.
Scola要比季後賽對陣爵士時更堅決地完成突破; Landry要回到22連勝中前期“勁量寶寶”
的狀態,而不是膝蓋受傷後就小心翼翼裹足不前; Brooks要在比賽裏拿出他訓練中的命中
率,如果他只能達到41%,對面的防守人根本感受不到什麼壓力。
For a helpful reference point, the Rockets need only look at the reigning NBA
champions. The Boston Celtics couldn't have done it without Kevin Garnett and
Ray Allen, but Danny Ainge didn't build a champion on those deals alone.
作為參考,火箭只需要回顧一下NBA總冠軍即可。凱爾特人如果沒有KG和 Allen,絕對不會
拿到冠軍,但Danny Ainge也並不是全靠交易拯救了綠衫軍。
How the Celtics won
超賽是怎樣勝利的
If Rajon Rondo hadn't blossomed from an erratic rookie to legitimate starting
point guard, if Kendrick Perkins hadn't emerged as a forceful defensive center,
if low-profile free agent James Posey hadn't blended in seamlessly, then there
wouldn't be yet another championship banner to hang in Boston.
如果Rajon Rondo沒有從一個新秀成長成為一個合格的首發控衛,如果Perkins沒有迅速成長
成為一個防守型中鋒,如果 James Posey以自由人身份加盟之後沒有融合的那麼好,Boston
今年就拿不到冠軍。
Sure, the Rockets would be grateful if somebody is stupid enough to help them
without asking for anything of value in return. Morey is diligently working the
phones to make such a thing happen. Just to be safe, though, the Rockets should
be prepared to roll up their socks and help themselves.
當然,如果真的有人在選秀時腦殘了,火箭一定要心存感激。Morey正在狂打電話,以促成
這種事情的出現。不過,為保險考慮,求人終究不如求己。
原文
http://www.chron.com/disp/story.mpl/sports/bk/bkn/5851235.html
--
⊕ ╭═◥█◣══◢█◤ ◢██▌◣ █ ◢▊▏
\ ˊ ██◣◢██ ╰══ █▊ ════════█═════ ▊▏
╭ ︹ ██████ ◢▌◣ █▊ ◣◤◢▌◣ ◢▌█ ◢ ◣ ▊▏
║ 1─ █◤◥◤◥█ █▌ █▊ ◥ █ █ █▌█ █▌█ █ █ ▊▏
║ \\ █ █ ◥▌◤ █▊ █ ◥ ◥▌◥ ◥▌◥ ◥▌█ ▊▏
╰════◥════◤════◥██▌◤═════ψbluesgzr ▃◤═◢▊◣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.171.55.17
推 mhkt:這篇文章有講到重點了 推一下 06/24 00:20
→ SMALLZCH:恩阿,這篇滿中肯的,叫大家別期待太高XD 06/24 00:26
→ mhkt:尤其第二段之後的講述到第三段結束 針針見血 06/24 00:29
推 ejywar:〝挖到寶石還不夠〞的上面那段真的是銷魂啊... 06/24 00:52
推 zaq1xsw2121:丟餡餅是什麼意思啊 不太懂 06/24 01:23
推 DDMO:就是張嘴等著吃好料....這篇文推一下 06/24 03:11
推 wxynod:天上掉餡餅﹐指可以吃到白食。佔得便宜的意思。 06/24 04:58