看板 Rockets 關於我們 聯絡資訊
真正的榮榮,不會花很長的時間去改變他最近的mini-drama的姿態。 在我們下午的談話中,榮榮說他不會被YAO的評論所影響。今天晚上他去參加KHTK's Carmichael Dave的時候說他和明明的問題已經解決了。 相關的一些東西: *RON-RON說,YAO給我打電話解釋清楚了,我現在是一個YAOMING的士兵-_-!!! *他承認YAO關于奧本山的評論-讓我在看到的時候小小的不爽了一下。 *RON-RON說,我甚至考慮飛到中國來支持YAO和中國隊,然後又澄清說,我從心底還 是支持美國隊拿金牌。(沒關系,中國隊拿銀牌就很開心了嘛) *被問到在國王期間有什麼事情是他想改變的?RON-RON說,他願意找到一個方式去讓 國王相信重簽阿帥。我希望我能及時知道阿帥要走了,我才好發射一個從朝鮮(韓國 )來的飛彈來把那個電話掛掉。他邊笑邊說,好了,不提這個了。 =========================================================== 原文聯結:http://www.sacbee.com/static/weblogs/sports/kings/archives/014225 .html#more In true Ron-Ron (or is that Bill-Bill?) fashion, he didn't take long to change his stance in the latest mini-drama. After our conversation this afternoon in which he was clearly not thrilled with the comments made by Yao Ming, he went on with KHTK's Carmichael Dave this evening and reported that the issue has been resolved. Among the relevant revelations... * Artest said Yao called to clear up the matter and proclaimed himself "a Yao Ming soldier babyyyyyy!." * He admitted that Yao's comments regarding the brawl "hit me in the soft spot when I read that." * He said he's even considering a trip to China support Yao with Team China , then quickly made it clear that he is rooting for Team USA for the gold . * Asked if there was anything he would change about his time in Sacramento , Artest said he would have found a way to convince the Kings to re-sign Rick Adelman. "I wish I would have know that Rick was leaving, because I would've intercepted that phone call with a missile from Korea," he said with a laugh. "I'd be like, 'Hold on, let's work it out.'" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.177.97.85
npchen:第一句的意思是酸﹐ronron不愧是ronron﹐改變立場總是飛快 07/31 21:48