作者EeLong (羽化天國)
看板Rockets
標題[外電] 今天八爺的個人訪談
時間Wed Nov 26 15:01:57 2008
Battier’s return could be on Rockets’ horizon
By FRAN BLINEBURY Copyright 2008 Houston Chronicle
Nov. 25, 2008, 5:33PM
========================================================
For the first 15 games of the season, Shane Battier has been more
clotheshorse than workhorse, receiving notoriety for that infamous red blazer
style statement rather than his usual black-and-blue style of play.
本季開季的15場比賽
八爺不在場上辛苦的奔跑著
而僅僅是在場邊當個衣架子
穿著俗又有力的大紅西裝外套
Fans around the NBA have reacted warmly, calling him everything from a lost
member of a marching band to a stadium usher who should be showing them to
their seats instead of sitting on the Rockets bench.
NBA的粉絲熱情的稱呼八爺新的外號
從一個軍樂隊走丟的成員到體育場招待員都有
戲稱他應該帶領觀眾到座位而不是坐在火箭的板凳上
But in the world of haute couture, styles change and so it is that
Beau Brummel is ready to become Joe the Basketball Player.
引領潮流的時裝風格即將改變
八爺已經準備好要變身為路人籃球員
After watching from the sidelines since the first day of training camp while
nursing a deep bone bruise in his left ankle, Battier is hoping to make his
2008-09 season debut this week, maybe even Wednesday against the Indiana
Pacers.
在從訓練營第一天在邊線觀戰之後
八爺在照護左腳踝傷處時
希望他能在08~09球季首度登場
本周三對上溜馬的時候他有可能上場
“It feels pretty good. It feels better than it did a month and a half ago,”
Battier said following Tuesday’s workout. “I wouldn’t say that I feel
outstanding, but I feel good enough to finally dip my toe in the water.
周二下班後八爺表示:
"感覺真他媽的棒啊
跟一個半月前比較起來的話
我不敢說我感覺已經回復的很好
但是最後在我把我的腳指頭進泡到水中時
我覺得已經夠好了
“Hopefully, I wake up in the morning and feel good. So much is predicated on
how good I feel in the morning. If it feels pretty good in the shootaround, I
’ll retire the red jacket for at least a night.”
希望我明天一早醒來還是感覺很好
這樣就不只是嘴砲說我回復的多好而已
如果到了球場我依然覺得沒有問題
我就會讓我的大紅西裝外套至少退休一個晚上
(衷心希望本季大紅外套都能乖乖躺在八爺的衣櫃中)
Itching to get on the floor
One of the ultimate competitors and blue-collar workers, Battier had never
missed more than four games in any of his previous seven NBA seasons. So he
found himself often climbing the walls with frustration from just watching.
身為一個頂級競爭者以及藍領工作者
八爺渴望回到場上
他在過去球季從未缺席超過4場以上的比賽
所以他經常能夠從觀戰中自己找到跨越挫折障壁的方法
“Oh yes, every competitor is like that,” he said. “I’ve found that I’m
not a very good NBA fan. I wanted to be out there.”
是的,每個競爭者都是如此
我已經發現自己不是個NBA的好粉絲
我不要再當個粉絲了
(教練!!!我想上場打球,吼~~~)
But the injury, which developed over the summer during rehab work following
surgery on the left ankle to remove bone spurs, was not the kind that could
be rushed. The bone bruise is deep in the joint where, in layman’s terms,
the leg bone connects to the foot bone and if it grows too large, the result
can be the wearing away of cartilage in the joint and much more serious
problems.
隨著左腳踝骨刺的移除手術後
他整個夏天待在復健中心養傷
而且這個傷是無法加速痊癒的
這種骨頭受傷的問題
發生在關節的深處
也就是小腿骨跟腳掌連結的地方
如果骨刺長的太大有可能會刺穿軟骨造成非常嚴重的問題
“It seems like I’ve been talking for so long about taking baby steps,”
Battier said. “I know some people have probably gotten impatient and wanted
to say, ‘Battier, suck it up and get out there.’ But it really has been an
issue of monitoring how the joint reacts to stress and the only way to do it
is to work your way back in there really slowly. It’s not like a sprained
ankle.
八爺說:”好像我已經談路嬰兒學步很久了
我知道已經有些人失去耐心而且想要說:"8D2別再那麼遜的窩在觀眾席了"
但是這真的是個很重要的問題
對於監視關節承受壓力的情況是個很重要的問題
所以復出需要花如此多的時間是無法避免的唯一方法
這跟扭到腳是不一樣的
“It means I have to work smarter. I have to eliminate a lot of my extra work
and I’m a worker, so that’s one of the toughest things for me. I have to
know when I need repetition and when I just need rhythm. And I need to know
when I need my rest. That’s the balance that I’ll be juggling all year
long.
我得變得更聰明
我必須要消除很多多餘的工作
而我是個工作者
所以這對我而言是一件最艱難的事情
我必須知道我得去做重複的事情而且抓到節奏去休息
這個平衡是我這一整年打球必須要去做到的
It feels pretty good. I was telling Chuck (Hayes) today, it feels like when
you pick up a basketball after taking a month off in the summer. You just
feel a little unaware of your body and how you move. So it will take a little
while for me to be the player that I know I can be. At the same time I know I
can go out there and do some things to help our team. I don’t think I’ll be
a detriment to our team.”
今天我告訴海爺
在暑假過後一個月重拾籃球
我感覺棒極了
就僅僅在移動身體方面有點小小的不舒服
所以要回復過去的身手可能還需要一點時間
同時我將會上場並且對球隊有所幫助
我不認為自己會是球隊的累贅
Making an impact on return
Battier has watched his teammates fight through a difficult opening schedule
to put up a 10-5 record and believes they can be even better when he rejoins
a team that already has Yao Ming, Tracy McGrady and newcomer Ron Artest in
the starting lineup. He does not know how coach Rick Adelman plans to use
Artest and him.
八爺的回歸製造衝擊
八爺透過艱難的開季對戰輪值中10勝5負的紀錄檢視隊友
他相信在他回歸後
先發陣容有姚天子、踢妹還有榮榮的火箭隊戰績會變得更好
他不知道矮豆人將會怎麼使用他跟榮榮~
“I think we’re all waiting to see how that’s gonna play out,” Battier
said. “I think we’re going to have some really good flexibility. We can
have some matchups down the stretch in some games where you could throw Ron
and me on the floor at the same time with Tracy and you would have three guys
who could switch every pick-and-roll. Each of us can guard a power forward on
a possession. We haven’t gotten to the ins and outs who’s gonna start, who’
s off the bench, who’s gonna guard who. We’ll figure it out on the fly.”
我想大家都在期待著我們將會在比賽中有甚麼表現
我想我們會有很棒的靈活性
比賽中踢妹榮榮跟我將可以串起每次的檔切
我們三人中的任何一個都有能力守住強力前鋒
不管內外,不論對方由誰發動攻勢
我們都有辦法鎖住
What he does know is that Artest needs to stop holding back.
但是八爺必須要知道的是讓榮榮不能再當個縮頭烏龜
“That’s evident after the first 15 games,” Battier said. “I told him, ‘
You’re passing up shots that you were brought here to take. You need to be
Ron Artest and let everyone else figure out their roles around you.’
“15場比賽後顯示的是”
八爺說
“我告訴榮榮,你拿了球卻傳出去不射籃(這樣是不對的)
你必須更像Ron Artest 而且讓大家知道你扮演的角色(用力幹分數)
“I got mad because he used to just ‘Bogart’ you to the basket and you had
no choice but to foul him. He started one night to do that, then passed back
out and I’m yelling, ‘No, Ron! Shoot the ball.! They have to foul you!’
看到他在龜縮時我快怒氣爆發了
因為過去當他衝擊籃框時,對手除了對他犯規別無選擇
有一晚他又要這麼幹了
但是此時我卻哀嚎了
“不!!!榮榮!!!你應該射的,他們只能靠犯規阻止你得分”
“That’s the only way that we can be the team that we’re gonna be, if
everyone plays to their strengths. It’s up to the coaches to figure out how
to utilize all the strengths. I just want to play.”
每個人都要發揮自己的力量
這是我們成為一個隊伍唯一的方法
而且我們將會這麼做
但是要如何去使用這個力量端看教練
我只是想上場打球而已
He’s had more than enough of being a spectator.
教練絕對不只是在場邊看戲而已
“There are things that I’ve learned about myself and things that I can see
to do better that I couldn’t see before, because I was in the middle of it
all,” Battier said. “Hopefully, I come back from this and become a better
player.
我學到了一些我自己過去不曾看見的事情,因為我身在其中
希望我能從中學習並且成為更棒的球員
“And keep the red jacket in my closet.”
然後繼續把我的大紅西裝外套放在衣櫃
--
--
◣◢◢ ◢◣▼◢◣ 「教練,我想打油!」
◥去死吧◣ ◤▂≡▂◥ 「如果現在放棄的話,爆炸就結束了……」
◤▃
◥ ◤-⊙-⊙-◥ -安西爆炸教練
╭┴╮ 皿
|瓦
| ◢/◣ ︶ ◢\◥ PushDoll
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.111.112.239
推 qhaabk:Durant:.... 今天才換打小前鋒 明天被輪... 11/26 15:02
※ 編輯: EeLong 來自: 140.111.112.239 (11/26 15:08)
推 mixco:翻譯辛苦了 真希望能趕快看到八爺打球 11/26 15:44
推 onewheat:終于可以不穿紅外套了 XD 11/26 15:50
推 xyz1399:八爺回來T-MAC可以好好養傷了 等T-MAC養好傷火箭就是完整 11/26 16:01
→ xyz1399:體了 期待中...... 11/26 16:01
推 chrislux:推 11/26 16:22
推 liafree:八爺歡迎回來!! 11/26 16:25
推 nlgomlfy:八爺魂!!!!!!!!!!!!!!!!!! 11/26 16:45
※ nlgomlfy:轉錄至看板 NBA 11/26 16:45
推 eric999999:還有一個法老大 希望踢妹跟老大都能完全回歸 11/26 16:49
推 wwwei:火箭合體,天下無敵!!! 11/26 18:17
推 wwwei:八爺、海爺、阿泰,三鎖正式啟動!!! 11/26 18:35
推 onewheat:SF3到12月底也該復出了吧 11/26 19:13
推 SMALLZCH:推!!!!! 11/26 20:13
推 LinkiNParK:推!!! 11/26 21:02
推 eggdoegg:不!!!榮榮!!!你應該射的 11/26 22:35