作者EeLong (羽化天國)
看板Rockets
標題[外電] 煮熟的溜馬跑了
時間Fri Nov 28 16:01:14 2008
Rockets let one slip away
火箭隊讓到手的一勝飛了
Pacers erase 10-point deficit in final 6 minutes
溜馬在最後六分鐘克服10分的落後
By JONATHAN FEIGEN Copyright 2008 Houston Chronicle
Nov. 27, 2008, 12:58AM‧ Game statistics
=======================================================================
The Rockets needed just one more field goal.
火箭只需要再命中一球就能贏
They missed in every way possible, from tough drives to open jumpers, from
beat-the-clock heaves to a win-the-game layup. For six minutes, begun with a
10-point lead, the Rockets did just enough to need only one basket more.
不管是上籃或是跳投他們都失手了。
這場比賽的最後六分鐘他們還有10分的領先
最後他們只要再投進一球就能獲得勝利
They never got it.
他們永遠都做不到了
After Danny Granger tipped in his own miss with 13.7 seconds left, the
Rockets had their last two misses — Yao Ming coming up empty on a layup and
Ron Artest missing a rushed jumper — as Indiana stole a 91-90 win Wednesday
night to complete the Rockets’ second stunning collapse in two weeks.
在格蘭吉沒投進後還剩下13.7秒
不過阿泰跟姚明都失手了
讓溜馬A到了本周三晚上的勝利
同時也送給了火箭隊最近兩周內的第二次賽末大崩盤(上一次是小牛)
“This is a worrisome thing,” Yao said. “With a game like this, it makes my
stomach hurt.”
“實在太慘了...害我開始胃絞痛”
姚明這麼說的...冏rz
Yao was sickened not just by the defeat but by the similarity to the loss in
San Antonio in which the Rockets coughed up a 10-point lead with 4½ minutes
remaining.
姚明的胃痛不僅僅是因為這場敗仗
之前對上馬刺也有類似的經歷
最後還剩下4.5分鐘時火箭還有10分的領先
不過最後他們還是被馬刺翻盤了
After leading by 10 points Wednesday with 6½ minutes to go, the Rockets
missed their last eight shots, adding three turnovers as the Pacers slowly
climbed back into the game and then in front.
對溜馬的這場
最後6.5分鐘他們還有10分的領先
但是接下來火箭8投不中
而且還有3個失誤
讓溜馬逐漸追上然後逆轉
“With six minutes to go, we were ahead like 10 points,” Yao said. “I think
we stopped pushing. We knew, ‘OK, that’s 10 points. That’s enough for the
rest, for six minutes. We may have five, six points in six minutes, and that’
s the game.’ But if you have that in your mind, you never get success. You
never get that win. Six minutes is a lot of minutes.”
姚天子說:
「還有六分鐘的時候擁有十分領先
我認為我們只想守成而失去了鬥志,
一分鐘丟一分一樣會贏的啦!
一旦這麼想,勝利就會離我們越來越遠
六分鐘可不是六秒鐘」
If it’s not one thing ...
The breakdown wasted what had been a strong second half. Though Tracy McGrady
sat out the game to rest his sore left knee, Shane Battier played for the
first time since offseason surgery to his left ankle.
下半場的暫停被浪費了
而踢妹因為痠痛的左膝休息
八爺則是從上季結束後的左踝手術之後第一次上場
In one sequence, Battier blocked a Granger drive, spraining his other ankle,
then drew a charge on the next play while hopping on one foot, helping the
Rockets build a 13-point third-quarter lead. He returned to the game in the
fourth quarter.
比賽中八爺賞了格蘭吉的上籃一個火鍋
但卻扭到了他的右踝
但在下一個進攻中幫助火箭在第三節獲得13分的領先
他在第四節才又上場
“My first thought was, ‘Get the retirement papers ready; this could be my
last game,” Battier said of spraining one ankle in his first game since
spending nearly seven months rehabilitating the other. “I came down on
Granger’s foot a little bit and turned it. Hopefully, get the injuries out
of my system in November.”
八爺花了7個月復健左腳踝
他表示:
我當時第一個想法就是
--看來我該準備好退休稿了--
在我落下時稍微踩到了格蘭吉的腳而且扭了一下
(又是你!葛屁吉)
真希望我在十一月中不要再受傷了
The Rockets followed a horrible offensive first half, in which they made just
33.3 percent of their shots, with their top-scoring third quarter of the
season, outscoring Indiana 30-17.
火箭在上半場糟糕的進攻後(33.3%命中)
在第三節打出30-17的高潮
Luis Scola and Carl Landry controlled the boards, combining for 28 rebounds,
including a career-high 18 for Scola. Landry’s follow slam gave the Rockets
a seemingly safe 84-74 lead.
Scolandry控制了籃板球,奪得了28個籃板
(終於合體成功了)
四克拉摘下了生涯新高的18顆籃板
懶雞接下來的帥氣灌籃讓火箭獲得十分領先
看起來似乎贏定了
“We were superior the whole game,” Scola said. “When you want to look at
the clock and there is two minutes to go and the game is tied, it’s a
surprise. Shocking.”
我們領先了幾乎整場比賽
當我們看著時鐘而且只剩下兩分鐘的時候
比賽陷入了膠著
這時候太令人震驚了
(場邊的觀眾e04聲此起彼落)
Artest takes the blame
阿泰扛下責罵
The Rockets kept the lead at 10 points for another minute, then began
replaying the San Antonio debacle. Instead of leaving Matt Bonner open for a
pair of 3s, they left Troy Murphy alone for consecutive 3-pointers, with the
Pacers going to a small lineup and Yao unable to close out all the way to the
arc.
火箭保持了十分領先沒多久
就開始重演了對上馬刺的被逆轉秀
上次是讓Bonner空檔投進兩個三分
這次是讓Murphy連續投進三分
Murphy多次在弧頂出手
而姚天子卻沒有跟出來防守
With that, Rockets coach Rick Adelman switched to a zone, which slowed the
Pacers for a few possessions. But the Rockets remained unable to put the ball
in the basket.
接下來矮豆人藉著區域的轉換減少溜馬的持球時間
(這句亂翻,有請高手指正)
但是火箭依舊無法把球投進籃框
The Rockets shot just 27.8 percent in the final 12 minutes.
“That game was definitely all on me,” said Artest, who was 6-of-21. “I didn
’t step up like I was supposed to.”
最後12分鐘內
火箭僅僅擁有27.8%的命中
投21中6的阿泰自責的說:
「都是我害的…真不敢相信我命中率這麼慘」
(我想在拖油塔球場中心寫個大大的慘字...)
The final chances slipped away when Artest slid a pass inside to Yao, who
shoved up a shot that did not catch the rim. Artest came away with the
rebound, but his rushed turnaround jumper missed before the buzzer.
最後一投失手
阿泰先傳給姚
姚在被衝撞中投籃
卻連框的邊邊都沒碰到
阿泰搶下了籃板
可惜這個響哨前的投籃並沒有命中
======================================
以前防守姚明要靠繞前
矮豆人發現利用inside&out
讓姚明二次要位就能破解繞前防守
不過姚明沒辦法跟出去防守大個兒投三分
或是錯位防守的中距離跳投
依舊是個大漏洞
雖然真正的主因是最後幾分鐘的得分乾涸期...
守不住就算了還得不了分
那種感覺就像待宰羔羊吧...
到了第四節沒辦法鎖住對方
前三節過度使用姚明
第四節有眼睛的人都看得出來他根本沒力了
禁區人員的體力消耗是外圍的人無法比較的
強力卡位下根本就是在玩推卡車
比不停的跑來跑去還累
如果再不幫姚找個好替補
或是用戰術彌補姚下場的漏洞
這樣的翻盤秀就會一再出現
--
▁ ζζ ◤ ◥ 幹你媽的! ψjpg10330
蜀道 ▍ ξ Ξ◤≡◥Ξ 敢過蜀道就炸你全家
↙ G ▋ ⊙—⊙ ▍ ╱ Family Mart
A ▉ ∕皿﹨ ▏ 大哥是對的ν ▅▍ ▄▄▄▄▄▄▄▄
S ◢◢◥ ︶ ◤◣◣ ╰ ╦∕ ︻∕╮ ∥█╝╚█∥∥∥
▆▆▆▆◣ ▅▃ ◥ 《▼》 ◤ █▆ ∕█ ∕█ 大哥是對的█ □ █ ︱︱
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.186.126
※ 編輯: EeLong 來自: 220.136.186.126 (11/28 16:03)
推 hope1:用心好文推 11/28 16:19
推 SMALLZCH: --看來我該準備好退休稿了-- 11/28 16:22
推 nikekobe:阿泰要多打進去 別在外面投球了 小感想! 11/28 16:29
推 ejywar:晚輩覺得R. Artest的推土機應該要開出來了 11/28 16:32
推 hot01033:推~ 何時要簽老木= =? 11/28 17:04
推 barkleyc:推一個 XD 11/28 17:12
推 bunnyman:推 11/28 18:35
推 sun9:老木究竟哪去了~~~ 11/28 20:45
推 lin14:不打算簽老木了嗎??很懷念他! yes!終於上站一百次了! 11/29 00:06