看板 Rockets 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ejywar (四乃森蒼紫)》之銘言: : : 昨天賽後他說有點挫折感,也說球隊戰術執行有誤。「我每5分鐘才持球, : : 根本找不到狀態,特別是準備一對一單打時,球隊卻沒製造空間。」 原文 I was frustrated, especially when I know there are some times I feel I could go one-on-one but our spacing isn’t good. We’re all out of sync. 沒有像翻譯那麼嚴重啦 只是說默契不好而已? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.204.189.126
mariandtmac:翻譯第一句是怎麼出來的... 01/04 11:30
susugu:這口氣不是在抱怨 "We" 翻成"球隊" 口氣差很多喔XD 01/04 11:36
susugu:今天Vafer上場打的不錯阿 比Tmac帶傷上場打好多了 01/04 11:38
hope1:It’s kind of hard to get in a groove when you touch the 01/04 11:39
hope1:ball once every five minutes. I took four shots in the 01/04 11:39
hope1:first half. It’s kind of hard to get in a rhythm. 01/04 11:39
Yenshing:以後還是直接看原文好了....= = 01/04 11:42
Q8Fl:麥一輪不想打就滾蛋啦 它媽的學婊哥領肥薪擺爛是不是 金篤籃! 01/05 21:40
Q8Fl:麥一輪不想打就滾蛋啦 它媽的學婊哥領肥薪擺爛是不是 金篤籃! 01/05 21:41