作者hiten (御姉流)
看板Rockets
標題[外電] 踢妹的情況變成敏感話題
時間Sun Jan 4 20:19:33 2009
Commentary: T-Mac’s status becomes touchy topic
評論:踢妹的情況變成敏感話題
----------------------------------------------------------------
By RICHARD JUSTICE Copyright 2009 Houston Chronicle
Jan. 3, 2009, 11:38PM
----------------------------------------------------------------
Tracy McGrady is holding the Rockets hostage. Is that simple enough?
There’s no easy answer to this problem. You may think there is, but there’s
not.
踢妹把火箭當作人質了。
夠簡單明瞭了吧?
這問題不太好解決。
你想說會有辦法,事實上卻沒有。
The Rockets already have suggested he take another chunk of time off. He
declined, saying he wants to play through the pain in his left knee this time
and will take off selected games.
火箭建議過踢妹再度休息一段時間,
可是踢妹拒絕了,
他說他要忍著左膝的傷痛上場,
然後選擇性的不打某幾場比賽。
So he’s terrible in a loss at Toronto on Friday and didn’t play Saturday
night in Atlanta. Sometimes in, sometimes out.
所以他在對暴龍的比賽打得一塌糊塗,
對老鷹的比賽穿著西裝坐在板凳席。
打打停停。
Tricky problem for club
球隊的棘手問題
It’s one thing to be limited by pain. It’s another thing to sulk on the
floor. There’s no excuse for McGrady’s behavior Friday.
被傷痛所困擾是一回事,
在球場上打得很悶卻又是另一回事。
踢妹對暴龍的表現不應該有任何藉口。
There’s a delicate balance in dealing with a superstar. I can only imagine
what coach Rick Adelman and general manager Daryl Morey would say if they
were pumped full of truth serum. Adelman previously asked McGrady to practice
only when he could practice hard.
處理超級明星是個很複雜的問題。
我只能想像如果愛逗人和莫雷被注入能吐露實情的麻醉藥時會怎麼說。
愛逗人先前已經要求踢妹在能全心全意投入練球時再練球。
This offense is based on players cutting, moving, passing and getting
comfortable with one another. If the No. 1 guy isn’t out there, it’s hard
to make things go smoothly.
火箭的進攻是建立在球員切入,跑動,傳球以及每位球員之間的良好配合。
如果背號1號的那個人待在場上的話,
進攻就沒有辦法流暢。
McGrady sets a tone, too. When he isn’t into it, Ron Artest has moments when
he simply gives up on the offense and does whatever he wants.
踢妹也造成了一股調調。
當他沒有參與進攻的時候,
阿泰有時也會乾脆放棄進攻,為所欲為。
Bad influence on Artest
對阿泰的不良影響
If things are clicking, if the ball is moving, he’s unlikely to do this. On
nights when McGrady is playing at half-speed, when things are going south,
Artest is much more likely to go south, too.
如果一切正常運作,
如果球有在轉移,
阿泰不太可能會這麼做。
但在踢妹只用五成力氣在打球的時候,
在情況變得越來越糟的時候,
阿泰也很有可能會跟著越打越糟。
This is the risk of bringing in Artest. He’s an amazingly talented player,
but he’s, uh, different.
這就是招來阿泰的風險。
他是個令人驚訝,充滿天賦的球員。
不過他,ㄜ,有一點不一樣。
You probably think McGrady should be ordered off the floor for a while, that
he’s helping no one, particularly the Rockets. You’re right about this.
你也許會想說踢妹應該休息一段時間,
因為這樣的他根本幫不上任何人,尤其是火箭隊全隊上下。
你這麼想是對的。
It’s not just that McGrady is playing the worst basketball of his career. He
is. He’s shooting 28 percent and averaging 8.2 points over his last five
games. His 15 points per game and 39.5 percent shooting for the season are
career lows.
這不僅僅是踢妹生涯最糟糕的賽季。
他最近五場比賽命中率只有28%,場均8.2分。
本季平均15分,39.5%的命中率也是生涯中的低潮。
Here’s the tough part. The Rockets have enough talent to make the playoffs
without him. They’re 5-4 when he doesn’t play and 16-10 when he does.
麻煩的地方來了。
火箭隊有足夠的天分在沒有他的情況下打進季後賽。
本季踢妹沒上場時的戰績是5勝4敗,
而踢妹上場時則是16勝10敗。
In previous years, they couldn’t be successful without him. Thanks to Morey,
the Rockets have depth: Aaron Brooks, Carl Landry, Luis Scola, etc.
火箭隊在前幾年沒有踢妹就沒辦法打出好球。
感謝莫雷,
現在火箭有足夠的深度了:
像是小AB,洗衣店,四克拉...等等。
Luther Head plays with more confidence when McGrady isn’t around. In fact,
they all do.
小頭在踢妹不在的時候也打得更有信心。
實際上,大家都是這樣。
I asked a player why the Rockets looked so much more energetic without
McGrady.
我曾經問過一位在沒有踢妹時看起來打得更有活力的火箭球員。
“You feel wanted,” the player said.
那個人說:
"你會覺得他好像在要球。"
He meant that when McGrady is on the floor, players naturally defer to him.
McGrady doesn’t demand this. In fact, he tells players to play their games
and let him get his stuff in the flow of the game.
他的意思是當踢妹在場上時,
其他人就會自然而然的把球給他,
即使踢妹並沒有這麼要求。
事實上,踢妹要他們盡情發揮,
然後在球賽過程中讓他(踢妹)可以做些他要的。
Essential to playoff run
季後賽還是得靠他
That’s not reality. He’s Tracy McGrady, and they’re not. They’re always
going to defer to him.
這哪有可能啊。
他是Tracy McGrady耶,
但其他人可不是。
他們總是會想把球交給踢妹。
When he’s out, their natural talents surface. There’s better ball movement
and a much smoother look to the offense.
當踢妹無法上場時,
他們的天分就展露出來了。
球的傳導做得更好,
進攻看起來也流暢許多。
Yet the Rockets must have McGrady playing at a high level to make any noise
in the playoffs. That’s the bottom line. At the moment, they can’t win with
him. During the playoffs, they can’t win without him.
目前火箭還需要踢妹打出更高一個層級的表現以在季後賽走得更遠。
這是底線了。
當前,我們有踢妹卻無法贏球。
但進入季後賽,我們沒有踢妹就無法贏球。
The Rockets keep hoping that if he continues to play, he’ll eventually gain
the strength and comfort he needs to be the real Tracy McGrady.
火箭仍然抱持著希望,
希望如果踢妹持續打下去,
他最後會得到讓他可以變為真正的Tracy McGrady
的力量和舒適的身體狀況。
I don’t know how hard he’s working at rehab. I heard for a while he was
working very hard. I’m not so sure now.
我不知道踢妹在復健上費了多少心力。
我聽說他有一段時間非常非常的努力。
不過現在我不太確定。
Would it be best for the Rockets if he took another stretch of games off?
Sure, it would.
如果他再度休息一段時間的話對火箭會不會比較好?
廢話,當然會阿。
That’s what your local high school coach would make a player do. That kind
of thing isn’t reality in the NBA.
但這是你們當地高中球隊教練才會做的。
在NBA可不是這個樣子。
NBA players have leverage. Players who, like McGrady, make $21 million have
all the leverage.
NBA球員具有影響力。
像踢妹這種年薪2100萬美金的球員更是有著舉足輕重的影響力。
The Rockets can’t order him to do anything. They simply must hope he’ll do
the right thing.
火箭不能要他什麼都做。
我們只能希望他可以做正確的事情。
The Rockets can’t risk losing McGrady mentally, so they plod along, hoping he
’s capable of playing at a high level, trusting him to be honest about how
his knee is feeling.
火箭不能冒失去踢妹的心的風險,
所以他們埋著頭,
期望踢妹能夠打出高層次的表現,
相信他對於膝蓋傷勢沒有說謊。
This is another nightmare for a franchise that is run by good, competent
people, by people who don’t deserve this.
這對於一個由有能力的、不該承擔這些的人們來運作的職業球隊來說,
又是一場惡夢。
No other sports franchise in this city is run as well as the Rockets. Leslie
Alexander will spend to win. Morey is terrific. Adelman is a pro’s pro.
在休士頓沒有其他的職業球隊可以像火箭隊這樣運作得如此完好。
亞歷山大為了贏球會砸錢。 [<-真的嗎...]
莫雷很好很強大。
愛逗人可是專業中的專業呢。
This season began with justifiably high expectations. The Rockets could never
have imagined McGrady would still be slowed by last summer’s knee surgery.
火箭本賽季在無可非議的高度期待中開始。
我們無法想像踢妹居然仍舊被夏天的膝蓋手術所拖累。
The Rockets have tried everything. He tried to play through the pain. Then he
played fewer minutes. Then he rested it. He definitely did work hard for a
while.
火箭什麼都試過了。
帶傷上陣。
控制上場時間。
穿西裝坐板凳。
踢妹確實是努力過一段時間。
Here’s to his health
關於踢妹的健康
They’ve got a good record, but it’s not nearly what they hoped it would be.
They wanted to be mentioned in the same breath with the Lakers and Celtics.
我們打出好的戰績,
不過這還不夠接近我們的期望。
我們想要跟超賽還有湖人平起平坐。
Now they don’t appear to be as good as Orlando, Cleveland and San Antonio.
但是現在的我們看起來並沒有比
奧蘭多,克里夫蘭,還有聖安東尼奧好。
Even worse have been those damning losses to the Wizards, Clippers, Pacers,
etc. Those are games that good teams take care of.
更糟糕的是我們甚至輸給了巫師,快艇,以及溜馬等球隊。
這些都是強隊會穩穩拿下的比賽。
Part of me says this team is in real trouble. Yet it’s only Jan. 4, and there
’s plenty of time to get everyone on the same page.
我心中某一部分的自己告訴我說這隻球隊有大麻煩了。
雖然現在還只是1月5日,
還有一脫拉庫的時間讓大家步上軌道。
It’s all on McGrady. All the Rockets can do is listen to him, hope he’s
telling them the truth, and then pray he’ll be at full speed within a few
weeks.
全都靠踢妹了。
火箭現在能做的就是聽他的,
希望他可以告訴他們事實,
祈禱他能夠在幾個禮拜內百分百回復。
If that happens, there will be time to get rolling for the playoffs. If it
doesn’t, well, there’s always the NFL draft.
如果真的成真的話,
我們就有時間能在季後賽走得更遠。
若是沒辦法的話,
好唄,
咱們還有NFL選秀可以期待。
============================================================================
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.200.96
推 XGOAT:大推~ 交易有難度的前提下 火箭好壞真的只能聽從踢妹了 01/04 20:36
→ hiten:感覺現在踢妹跟火箭存在矛盾...囧 01/04 20:43
推 ejywar:最後一句..........................................(笑) 01/04 20:50
推 gn00152097:5勝4敗就叫有辦法在沒TMAC的情況下進季後賽.... 01/04 20:51
→ gn00152097:作者不知道火箭待的是西區嗎?看看西區的競爭慘況 01/04 20:52
→ kendle:推樓上 在西區六成勝率都不見得能打進八強了 01/04 21:09
推 jaysuzuki:前面一開始說火箭打算讓踢咩休息 他為何不要... 01/04 21:13
推 mariandtmac:按照勝率來看 踢妹不在場上能進季後賽嗎? 01/04 21:20
→ mariandtmac:這樣叫他怎麼安心養傷 尤其其他人也不是健健康康... 01/04 21:20
→ hiten:我也不知道為啥踢妹要拒絕休息... 01/04 21:37
推 sidney78:16/26=0.615 5/9=0.556 嗯 在西區能進季後賽 作者是腦殘? 01/04 21:37
→ jaysuzuki:可是現在看來有踢咩在場上幫助不大... 也感覺不出 01/04 21:43
→ jaysuzuki:他的狀態有在改善 01/04 21:44
推 mariandtmac:踢妹在還是可以引怪 光能讓姚留體力這點就夠了 01/04 21:49
推 canilogin:現在情況說白一點,就是T-Mac拿比賽在當他的復健運動... 01/04 22:07
→ canilogin:復健怎麼可能盡全力,但教練看得下去,我們球迷看不下去啊 01/04 22:07
推 swimbert:TMac應該要徹底的休息,徹底的把傷養好了 01/04 22:11
→ NanFong:Tmac我真的越來越搞不懂你了 01/04 22:21
推 vaorejao:踢妹剛復出時差點拿兩次大三元 實力還是有的 01/04 22:54
→ NanFong:他實力一直都有啊 但是心態一直上上下下 捉摸不透 01/04 22:56
推 hot01033:根本就是態度問題 以他現況不足以幫助火箭打季後賽 01/04 23:31
推 Geel:如果說牽連到阿泰那就真的要擔心了...>,< 01/04 23:53
推 tliu223:不知道火箭的高層與tmac之間的交流情況怎么樣 01/05 00:19
→ tliu223:現在各方的說法都不一樣,也只能靜觀其變了,反正最多就是 01/05 00:20
→ tliu223:本季之后拆伙唄 01/05 00:20
推 yahoo416:別拆啦 姚明快充血 踢妹會留下來的 01/05 00:23
推 kmigrady:他的心態足以表現火箭的情況!!在不下定決心~~遲早被交易! 01/05 01:14
推 EeLong:莫神一定會有所行動的...現在是暴風前的寧靜 01/05 01:14
→ GoDeE:唉 不管怎樣 希望季後賽爆發就夠了 01/05 01:16
→ GoDeE:下季的事下季再說吧 01/05 01:17
推 ck930432:現在好像大家都在談T-Mac,我是他的忠實球迷...... 01/05 03:14
→ ck930432:真心希望他能振作起來 01/05 03:14
→ ck930432:大家一起幫T-Mac和火箭集氣!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 01/05 03:14
推 tmaclon:希望踢妹全心靜養趕快好起來 70趴+現隊友就夠殺遍季後賽了 01/05 05:10
推 luxylu:T-mac....希望他休息到明星賽之後 在看情況要不要打 01/05 10:09
→ luxylu:明星賽後進不了季後在出來拼吧 現在....前八應該還罩的住 01/05 10:10
推 hot01033:如果他沒心為火箭求勝 那休息是不錯的選擇 01/05 16:32
→ Q8Fl:麥一輪不想打就滾蛋啦 它媽的學婊哥領肥薪擺爛是不是 金篤籃! 01/05 21:40
→ Q8Fl:麥一輪不想打就滾蛋啦 它媽的學婊哥領肥薪擺爛是不是 金篤籃! 01/05 21:41
→ Q8Fl:麥一輪不想打就滾蛋啦 它媽的學婊哥領肥薪擺爛是不是 金篤籃! 01/05 21:41
推 heacoun:哪像樓上連籃球都不會打 01/06 22:26