作者chrisaner (衝一個~~~~)
看板Rockets
標題Re: [外電] McGrady practices, expects to play a …
時間Tue Feb 3 21:07:09 2009
※ 引述《Paraguay (巴拉圭)》之銘言:
Source:
http://www.chron.com/disp/story.mpl/sports/6242986.html
*********************************************************************
McGrady practices, expects to play against Bulls
By JONATHAN FEIGEN Copyright 2009 Houston Chronicle
Feb. 2, 2009, 6:17PM
*********************************************************************
This time, they really mean it.
幾拜,是金哎!!
Tracy McGrady returned from his sprained ankle on Monday, went through the
entire practice and unless something happens before tip-off, will play
Tuesday against the Chicago Bulls.
T-MAC禮拜一在腳踝傷勢復原後,參與球隊練習,只要在對公牛比賽前沒意外的話,
T-MAC會出賽
With that, the Rockets will have their rotation in place the way they thought
they would last week and hoped to all season.
如此一來,火箭可以實現全員健康的願望(淚~ 〒△〒)
This time, they really do believe they'll keep it that way long enough not
only to play at full strength, but to figure out what full strength really
means.
這次,他們不僅要全力以赴,而且是真的"全力(員)"
"We're a long ways from where we can be on both sides of the court," Rockets
coach Rick Adelman said. "We got better defensively in the last game, but we
have to keep pursuing that. We're a long ways from where we need to be.
"我們在攻,守兩端仍有進步空間"愛豆曼說,"上一場防守不錯,不過我們必須保持下去,
還有很長的一段路要走"
"We just need consistency with people there everyday and keep building on it.
We have the ability to do it. We have to go out and do it."
"我們必須維持一貫的態度. 我們有能力,是時候表現出來了"
The Rockets had their planned rotation available for only three games this
season, all losses including last week to the 76ers. They had believed the
two practices that followed that game would be the start of the needed
re-tooling. Then McGrady went out late in Friday's practice with a sprained
left ankle.
本季火箭只有3場比賽全員到齊,包括上週對76人,戰績是3敗,他們將之後的兩次練習當作
陣容調整,不過禮拜五T-MAC就扭傷左腳踝
Some of the improvements made since the Philadelphia loss, particularly on
the defensive end, seemed to continue without McGrady in the win against the
Warriors on Saturday. On Monday, he said he was ready to join what the
Rockets hope is a start of a trend.
自從兵敗76人後,我們的防守有些許改善,似乎有延續到禮拜六對戰勇士.
周一,T-MAC說他會先發......
"The last couple days we've shown some improvement," McGrady said. "Last game
we showed improvement. Although I wasn't out there, guys showed improvement
on both ends of the court effort wise, and (Monday) we had a good practice.
It looks more (fluid) with our offense. Defensively, it looks like guys are
more in (tune) to where to be, rotations and things of that nature. We're
getting there.
"過去幾天我們有所進步" T-MAC說,"上一場我們表現不錯,雖然我不在場上,但是攻守兩
端的確有改善,周一練習也很好. 進攻看起來更流暢,防守也比較到位,輪轉跑動也比較
自然(?,不確定,請高手補充),我們越來越上軌道了"
"I think we can continue it. Guys have to play their role. It's kind of tough
on guys, they've been shifted into so many different roles on this team.
We've got our full roster now and I think guys can go back to being
themselves and playing the way they were playing when guys were out. If we
can have guys playing with that same type of effort and same confidence, we
can be a really good team because we have depth now."
"我想我們可以維持下去. 每個人都須扮演好自己的角色. 在隊上每個人都得扮演幾個
不同的角色,的確相當艱難. 不過現在人員充足,我想大家都可以回到自己的角色作自己.
如果我們能一樣努力並有信心,我們一定是一隻板凳深度雄厚的強隊!!!"
McGrady said his role has also changed to an emphasis on distributing the
ball more often and on "mixing up" his own shots to look to drive more. He
made 21 of 54 shots in his past three games since returning from his two
weeks of conditioning, but he missed his last five shots - almost all from
the perimeter - at the end of his past two games.
T-MAC說自己也要轉換角色,更著重於傳導球,並且出手之餘多尋求空手跑位. 在2個禮
拜調養後的三場比賽中, T-MAC 投54中21,但錯失過去兩場球中最後5次出手--幾乎都
是中距離跳投
"The last couple games I've been mixing it up, trying to get to the basket,
trying to get to the free throw line," McGrady said. "My thing is I just want
to be efficient, take less shots."
"過去幾場我試著切進籃下,試著增加罰球機會" T-MAC說, "我想減少出手提升效率"
The Rockets as a whole remain something of an experiment. Adelman said he
needs to see his latest combinations to really know how the Rockets'
oft-broken parts best fit. With his sudden glut at small forward and shooting
guard, he so far knows certain that each plays best when with Yao Ming. After
that, he needs to see his latest rotation in action.
火箭仍然在做一些嘗試. 愛逗曼說他試一些組合來了解如何能從有限人力變出最佳陣容.
目前對SF跟SG還滿意的狀況下,他知道有YAO時該怎麼打.除此之外,他仍須看看新陣容的
配合狀況
"I need to get a good look at it," Adelman said. "Probably the biggest thing
is who plays together best and who finishes games. We have kind of a logjam.
I have to get a look at it and guys have to get a feel. One game is not going
to do it. It's going to be weeks before we figure it out, and that's if
everybody stays healthy and everybody plays."
"我要好好觀察"愛逗曼說, "尤其是誰跟誰搭配最優,誰適合最後一擊. 我們現在有
些茫然,我必須好好觀察,而且每個人也要體會一下"
"一場比賽無法了解,可能得花上幾週的時間,前提是大家都健康並上場打球"
Ron Artest started with McGrady out on Saturday, scoring 27 points on 10 of
17 shooting. He has generally shot better (41.3 percent) off the bench than
as a starter (36.8 percent), but said he in unaffected by when he is on the
court.
阿泰周六頂替T-MAC先發,17投10中,攻下27分,他似乎替補命中率較佳,不過他本人覺得
先發,替補沒影響
"I play the same way," Artest said. "Whether I'm starting or coming off the
bench, I always look at myself as one of the better players in the NBA so I'm
not going to second guess myself because I'm not starting or starting.
"我打法相同"阿泰說, "無論先發或替補,我認為自己是NBA中優秀的球員之一,不論是否
先發,我都不作他想" ○(#‵︿′ㄨ)○
"Guys are coming along. Von (Wafer) is slowly learning how to hustle and
learn how to play defense. Once he learns some concepts, he can become a
better defender and start trying to lock up guys. Right now, he has a lot to
learn, but I saw him out there the other night trying. Mac is in practice,
getting after it, playing defense and moving better. It's a good sign."
"Wafer逐漸學會拼勁與防守. 一但他有一些觀念,他可以成為不錯的防守者甚至一把鎖(!?)
目前,他要學的還多勒,不過他有在努力" "T-MAC也在練習,練習防守,練習跑動,這是個好
現象"
The Rockets have thought that before, but this time they are convinced the
parts will finally fall into place without breaking.
火箭已經想很久了,這次是時候該合體了╰(‵皿′*)╯
*********************************************************************
第一次翻譯,想不到那麼費時,大概英文不夠好.....,上面有錯歡迎指證
不過麻煩鞭小力點XD
--
Only the strong survive- Iverson ⊕ ═█┘
⊕ ●╱ W
● ●︵ ● ●)) 3╯
<3\ /3⊕ /3﹚ 3 \\
/>⊕ >/ ⊕ ╲> >>
========= http://www.wretch.cc/blog/AWEI3 =========
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.81.64
推 sparkleing:拜託...把傷養好再來吧,姚天子的暗示還不夠嗎? 02/03 16:51
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.187.229
推 smallzch:推!!!!!! 02/03 21:21
※ 編輯: chrisaner 來自: 218.167.187.229 (02/03 23:24)
推 nlgomlfy:推!拜託火箭球員趕快帶給我們上季22連勝那種信心 02/03 22:52
推 sparkleing:媽!!我被引用了...這有算SCI嗎?... 02/04 00:13
推 PTTsucker:既然說自己身體健康為什麼又要減少出手次數?真矛盾.... 02/04 01:17
→ PTTsucker:我想T妹應該又再講替隊友打氣的話了吧= = 02/04 01:18
推 likarl:好懷念22連勝阿.. 那段光榮的時刻 Q_Q 02/04 02:59