看板 Rockets 關於我們 聯絡資訊
http://www.chron.com/disp/story.mpl/sports/bk/bkn/6350828.html Shane Battier might be the key to the Rockets winning in the playoffs, but we ’ll get to that later. Battier或許是火箭在季後賽獲勝的關鍵,不過這點我們稍後再談。 First, though, we take you to courtside Saturday night at Toyota Center and to a scene that was both fascinating and bizarre. 首先,我們先帶你到週六對上快艇的比賽,你可以看到一個非常奇妙的情景。 It played out time and again. As Los Angeles Clippers coach Mike Dunleavy called out a play for his team, Battier would turn to his teammates and describe the play. 這出現很多次了。當快艇的教練Dunleavy指揮一波進攻時,Battier同時就會轉向他的 隊友並向他們解釋這次的進攻。 Sometimes, he’d even use the same terminology. Don’t you just hate smart guys? 有時候他甚至會用同樣的術語。你不會很討厭這樣的聰明人嗎? “That’s a Duke thing,” Battier said Monday . Thanks, Mr. Obvious. “No, really,” Battier said. “Coach K taught us that. Even if you don’t know the play, call it out.” Battier說:"這是Duke常做的事。不要懷疑,是真的! K教練教過我們,縱使你不知道 這波進攻在幹麻,一樣把它喊出來。 Why? 為什麼? “It puts doubt in the other team’s mind. Maybe just a little bit. They’re like, ‘Wow, they know what we’re doing.’?” "這樣會讓對方有所懷疑,讓他們覺得:歐,我們被看穿了?" Maybe he should call Mike Krzyzewski and ask him for advice on getting Ron Artest to run the play that’s called. 或許他可以打給K教練並請教一下有沒有辦法讓阿泰好好執行戰術。 Oh stop it. We kid because we care. At this point, we’re not going to complain about anything the Rockets do. 歐停下來! 會這樣開玩笑是因為我們很在乎。在這時候,我們沒有要抱怨任何火箭 球員所做的事。 This season of so much confusion and disappointment is ending on the right note. They have won 17 of 22 and are positioned to get home-court advantage in the first round of the playoffs. This franchise hasn’t won a playoff series in 12 years, but it’s not fair to put that burden on this group , which has passed every test. Now back to Battier. Every NBA team thoroughly scouts every opponent, so it’s not unusual for an opposing defender to know the plays he’ll be working against. Battier simply is better at it than almost anyone. He digests the 48-page scouting report when many players stop at the summary. Once during the playoffs last season, he said, “I could go down the hall and play for the Jazz tonight.” He didn’t sound arrogant. He simply was stating a fact. Exudes leadership Sometimes it’s hard to understand Battier’s value to the Rockets. He doesn’ t score much (6.8 points per game) and isn’t a monster rebounder or great passer. He’s just a really smart player, a great defender, one of the people good teams must have. “It’s his leadership,” Rockets coach Rick Adelman said. “It’s the way he approaches the game day in and day out. He’s always in the right position on the defensive end. He’s a ball-mover on offense. “He’s such a constant for us. Not just for the players, but for the coaching staff. You just rely on him and know he’s going to be there for you. ” As good as Battier is defensively, as good as he is in getting the ball inside to Yao Ming, the Rockets probably can’t win in the playoffs if he doesn’t contribute something on the offensive end. This season has included the worst shooting slump of his career, a six-game stretch in which he made three of 29 from 3-point land. He was so cold that when the Los Angeles Lakers came to Toyota Center, they didn’t bother putting a defender on him when he’d drift into the corner. That corner is his shooting spot, where he has shot about 60 percent from beyond the arc. For a player who prides himself on doing the right thing and working hard, that slump might have eaten at him more than he would admit. Working OT pays off All he knew to do was to keep working overtime in practice, keep shooting, keep getting the right feel. He has found it, at least for now. He has made 10 of 15 3-pointers the last four games. Those shots are important because they will be there in the playoffs. With Yao in the low post and two 3-point threats (Artest and Battier) on the perimeter, the Rockets can play with anyone. But if Battier isn’t shoot-ing well, that’s one more defender who will be sent to push and shove with Yao and more pressure on Artest. Keeping defenses honest All Adelman asks is that Battier take a shot when it’s there. “I’ve told him he has to be aggressive,” Adelman said. “If he catches the ball and no one’s there, shoot it. You can’t always be looking for the next guy. You’ve got to take your shots. When he made a few recently, he got more aggressive in taking shots. We need that.” Battier smiles and shrugs. “I can keep defenses honest, off of Yao,” he said. “When we have balance, we’re a much better team.” For now, he has the feel back. He got it by spending hours in the gym “to get the imagery of the ball going in the hoop and getting that good feeling again.” “Sometimes that’s all it is,” he said. He makes it sound easier than it probably is, but he’s that way with pretty much everything. -- 對不起我翻到一半罷工了...這兩天不太有空翻譯 有人想要繼續接下去把他翻完嗎? 另外"call out a play"我一直不知道該怎麼翻...也很怕誤解意思 有強者可以指正一下嗎? 如果大家有空的話還是可以先看一下還沒翻完的部分喔^^" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.127.94
smallzch:推合作翻譯! 03/31 17:14
kameng:call out a play就是大聲對隊員說出戰術 03/31 18:18
nlgomlfy:Battier for 33333333333333333333333333333333333333333 03/31 18:39
clydeli:推翻譯! 03/31 18:58
a83529988:推 03/31 19:24