看板 Rockets 關於我們 聯絡資訊
Rockets to give excited Landry first NBA start Another injury, another ad lib By JONATHAN FEIGEN http://www.chron.com/disp/story.mpl/sports/bk/bkn/6746409.html 自翻 Rockets forward Carl Landry did not know how he would feel but looked forward to finding out. With Luis Scola out Wednesday because of the swelling and a seven-stitch gash in his right eyelid left by a meeting with Etan Thomas' left hand, Landry will do something he never has in the NBA. 洗衣店不知道會怎樣,但是他保持著正面的態度. 被一記左鉤拳尻爆了眼睛, 四科拉的右眼縫了好幾針, 也因為這樣, 洗衣店獲得了從來沒有過的機會. He will start Wednesday in Los Angeles against the Clippers. And as much as he has been a solid rotation player for several years and a go-to scorer this season, this is different. 在禮拜三打快艇的比賽中, 他將會上場先發. 雖然這些年來他都表現的很好, 但是變成先發球員仍然是一件完全不同的事情. “Growing up as a kid, your dream is always to play in the NBA and to put on an NBA jersey,” Landry, 26, said. “Having the opportunity to start in the NBA, that's another level. I'm going to be psyched up. "從小到大, 很多人的夢想就是進入NBA, 然後穿上那件球衣" 二十六歲的洗衣店這樣說. "不過成為一個先發球員, 又是更上一層樓了. 我好興奮." (羞) “I've never started a game since I've been here. This is my third year. I'm going to try to roll with the punches, go with the flow and see how things work. I'm going to stick to my same routine, stretching and doing the things I did before every game coming off the bench. There's a first time for everything.” "人家從來沒有先發上場過比賽, 這已經是第三年了. 我會使出全力, 跟大家一起拼戰. 我還是會堅守崗位做好自己該做的事情, 就像我之前一樣. 這可是人家的第一次~" For all of the Rockets' injury-forced adjustments and all the games they have played with stars on the inactive list, it seems odd the starting job never came around to Landry. That is largely because in his three seasons, Scola never has missed a game. 儘管火箭隊傷病不斷, 球員名單不斷來來去去, 但是洗衣店卻從來沒有變成先發過. 只因為在這三年中, 四科拉從來沒有缺席過任何一場比賽. But the Rockets have come to expect the unexpected, including developments considerably more unpredictable than being without Yao Ming or Tracy McGrady. And they believe the experience has prepared them to adjust. 但是我們還是得面對這些意外,就像是MM缺席一樣. 這些"意外"好像都已經讓大家很習慣了 Never a dull moment “It's unfortunate that since we do play for the Rockets, we have a lot of injuries, but everybody is prepared and ready to fill in,” guard Aaron Brooks said. “We're pretty much used to it, unfortunately.” "我們火箭隊一直都很不幸, 我們一直有球員被傷病所困擾, 但是每個人都前仆後繼的補上這些空位, 死勾以內." 一哥AB哼哼. "很不幸地, 我們根本已經習慣了這些情形了." The Rockets also will need contributions from center David Andersen, who had 12 points and a season-high eight rebounds Sunday in a 100-91 win over the Thunder. 我們也需要Mr. Andersen多做點貢獻. 他在禮拜天對雷霆的比賽得到了十二分以及生涯新高八籃板. They could use Chuck Hayes, Shane Battier or Brian Cook at power forward, as they did in Sunday's first half when Landry was in foul trouble. 像是禮拜天上半場的時候洗衣店陷入了犯規麻煩的時候, 海爺, 八爺, 甚至廚子都可以拿來打四號位. But much of the responsibility for making up for the loss of Scola will fall to the 6-9 Landry, who is in the unusual position of having to become a go-to scorer before he has started a game. 不過六呎九的洗衣店可必須承擔了四科拉身上的重責大任. “The front office and the coaching staff have had confidence in me since day one this year,” Landry said. “I'm playing with a lot of confidence. My teammates are confident in me.” "老闆們一直對我很有信心."洗衣店說. "我也打的很有自信, 隊友們也都很信任我." But the Rockets will need Landry to play on the road as he has at home and to avoid the unnecessary fouls that forced him to the bench Sunday. Landry is averaging 20.1 points on 68 percent shooting in Toyota Center. He was averaging 11 points on 41.1 percent shooting on the road before Sunday, when he had 17 of his 21 points and nine of his 10 rebounds in the second half at Oklahoma City. 在客途征戰的火箭隊會需要洗衣店的好表現. 尤其是避免犯規麻煩. 洗衣店在家裡平均有20.1分以及六成八的命中率 之前的雷霆比賽下半場他拿了17分以及九籃板. 全場比賽21分10籃板. “I think he broke through,” coach Rick Adelman said. “After his foul trouble in the first half, I think it was really important for him to come out in the second half and play the way he played. There's no reason he can't do that at home and on the road. “When you have two fouls in the first quarter, you have to know that, and you can't get a quick, easy foul. He got his third foul on a nothing play. He's got to be a little smarter. “He's got to realize we need him to be big every game for us. He's got to demand the ball, and he's got to understand that he has the ability to score against anybody in this league. I don't care who it is.” "我認為他一直在突破."Adelman說. "就算上半場陷入了犯規麻煩, 他還是能夠在下半場奮力拼搏. 這真的很重要. 沒道理他能夠在家裡做到這些, 但是在客場卻龜了." "當你在第一節就領到兩犯, 你就知道你不能再輕易地犯規. 他很隨隨便便地就領到了第 三犯, 他必須更聰明些." "他必須了解, 我們是多需要他. 他得積極地要球, 而他也必須了解他是有辦法在任何人 面前得分的." Ready to rebound 控制籃板, 就能控制比賽. Landry said he must improve his defense and “basketball IQ.” Carrying an average of 5.8 rebounds, he likely will have to take care of the boards more to make up for the loss of Scola. 洗衣店說他的防守以及籃球智商還有進步的空間. 平均每一場5.8個籃板, 看起來他還得多努力些. 必須更努力才能趕上四科拉. But the Rockets have reason to believe no player, no matter how valuable, is irreplaceable. “(Scola) is such a big part of this team,” Hayes said. “We look to him a lot in the post. We expect a lot from him. This gives us an opportunity to let other guys step up. It's been like that with the Rockets since I've been here, and it seems like it's going to continue.” 火箭隊相信沒有哪一個球員是不可替換的." "四科拉很重要."海爺說. "我們需要他的低位, 我們需要他很多很多. 不過這也給了其他球員表現的機會. 在火箭隊裡好像一直有這種事情發生, 而且看來也還會繼續下去." 囧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.78.74.7
small2th:推~ 洗衣店衝衝衝~ 12/02 12:32
hiten:推翻譯 愛死洗衣店了 12/02 13:52
lin34:四科拉下一場可以上嗎? 12/02 14:00
LukeK:其實上一場Scola打22秒 Landry跟先發也沒兩樣了 12/02 14:23
rex9712340:今天的好不鹹濕((糟 12/02 17:52
small2th:http://tinyurl.com/ylfox6p 可是Scola說他明天還是想上 12/02 18:07
small2th:場耶~ 有人有空幫忙翻一下這篇嗎 很有趣歐 XD 12/02 18:07
small2th:‘Scola, trainer argue behind closed doors,That's 12/02 18:09
small2th:what I want to see in the paper tomorrow. Huge fight! 12/02 18:10
small2th:Chaos! Scola! Keith Jones!" Shane Battier said. XDD 12/02 18:11
EeLong:一直以來的期望終於要實現了,希望蘭蘭可以跟姚姚同時先發 12/02 20:53
EeLong:然後scola領導替補陣容,當替補的中樞 12/02 20:54