看板 Rockets 關於我們 聯絡資訊
Nuggets readying for battle with Battier By Benjamin Hochman The Denver Post Posted: 12/16/2009 11:58:44 AM MST Updated: 12/16/2009 01:20:27 PM MST http://www.denverpost.com/nuggets/ci_14009841 自翻 Shane Battier is eternally linked with broadcaster Dick Vitale, who generally started screaming about Battier at tip-off, but even though Battier is similarly successful defensively with Houston as he was offensively at Duke, it's hard to imagine Dickie V going: "Ohhhhhhh! Did you see that pass denial??? Sen-sa-tion-aaaaal, bay-bee!" 八爺總是被個叫做Dick的播報員所提到, 每當八爺有精采的防守他就會大聲尖叫. 雖然八爺的防守很棒, 但是還是很難想像Dick這傢伙會這樣大叫 "喔我的老天爺阿, 你有 看到這個抄球嗎? 真是太神奇了傑克!" Yes, Battier now thrives because of the little things that don't show up on stat sheets or pop veins in broadcasters' foreheads. But in tonight's Nuggets-Rockets game, look for Battier to spend some time trying to rattle Carmelo Anthony and other Denver scorers, which could alter the course of the game. 沒錯, 八爺的貢獻並不是光看數據或是從播報員的口中就能了解的. 在對上金塊的比賽,八爺對於甜瓜或是其他人的防守, 就有可能改變整場比賽. "Battier is a scary guy because he can take a Melo or a great player and, one-on-one, I'm not saying control the player, but his team doesn't get dominated," Nuggets coach George Karl said at this morning's shootaround. "You don't have to use as many team-oriented concepts, and you don't have to put rotations in that weaken your rebounding or coverage of the 3-ball." Houston also has Trevor Ariza, fresh off a one-game suspension, and Ariza is also a pesky defender, who had some success defending Anthony during the course of the 2009 Western Conference Finals, when Ariza wore purple and gold. "八爺太恐怖了, 因為他可以一對一防守像甜瓜這種超強的球星, 或許不可能完全守住他 , 但是至少不會讓他為所欲為." 金塊教練Karl安捏共. "你不必佈署太多協防的戰術, 他甚至還能抓籃板跟射三分球." 火箭隊還有高以愛Ariza, 剛結束了禁賽的處分, 他也是一個難纏的防守球員. 在湖人隊時期的西區冠軍戰, 他就成功地防守了甜瓜. "Offensively, Melo has tremendous individual skills," Karl said. "It's how we get him in the flow and rhythm and make him dominant. The big thing is — if they double-team him or tilt the floor, our offensive players can't force it into the crowd. We have way too many games where we think we can play against two guys. Unfortunately, Melo and J.R. (Smith) can play against two guys some nights. But it's not going to beat the first-class defensive teams." "甜瓜在進攻方面是很厲害的." Karl說. "重要的是我們怎麼讓他找到節奏, 讓他完全發揮. 重點在於當他被包夾的時候, 其他的球員應該怎麼做. 我們有太多場比賽我們認為可以對付兩個防守球員, 但是很不幸地, 甜瓜跟丁尺只有在某幾個夜晚是真的成功的. 不過這對於一支A級的防守球隊是沒有用的." -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.78.71.24
small2th:推~ 12/17 11:46
Websphere:沒想到已經開始了 囧 慢po了一步 12/17 11:46
justcallit:應該說ariza對melo有"一些"成功防守... 12/18 00:28
justcallit:ariza其實對這種粗壯型的鋒衛打法很沒有法度 12/18 00:29
justcallit:去年湖人季後賽就是walton ariza根本壓制不住melo 12/18 00:30
justcallit:搞的kobe要親自去跟melo打肉搏,還搞到賽後吊點滴 12/18 00:30
windmeow:對付Melo不是用單守的方式 這幾年火箭對金塊 Melo為何表 12/18 00:43
windmeow:現都不是很好? 簡單來說 就是外線靠Battier緊貼 內切就 12/18 00:43
windmeow:設陷阱防守 今天一開始Melo沒切入之前也都還好 12/18 00:44
windmeow:但是切入之後 內線完全沒協防嚇阻力 這才是被蹂躪的主因 12/18 00:44
windmeow:所以Yao對某些球隊還是有很大優勢的 12/18 00:45