→ KenRock:XD 04/19 13:07
推 iswearxxx:推專業翻譯姬XD 04/19 13:15
推 jorden:歡迎~ 推翻譯官~ 雖然都看的懂 但要寫出文章還是很難=.= 04/19 13:18
推 olivelee:推翻譯蒟蒻,可以偷問季後賽系列文,會繼續翻林和哈登的 04/19 13:42
→ KenRock:我也在等季後賽報導,他可能不爽輸球再拖稿!~~ 04/19 13:46
推 olivelee:原來如此,那就有勞Ken大了(說好的一天一篇咧,哼! ) 04/19 13:53
推 tomatoai:推一個! 04/19 15:26
推 inin67:推~~非常感謝翻譯肌! 04/19 15:56
推 exrickey:推推 04/19 16:01
→ KenRock:大家站出來呀~~~ 04/19 16:10
推 haimimi23:推翻譯肌~~~XDDDDDDD 04/19 18:04
推 barkleyc:翻譯姬 XD 04/19 21:55
推 fireunicorn:XDD 04/19 21:59
推 xajx:補M XDDD 04/19 22:07
→ KenRock:表示:欣慰...... 04/19 23:21
→ KenRock:補充一下:本人非專業翻譯雞,大學畢業托益只有考730 04/19 23:40
→ KenRock:籃球程度,只有大學校隊,身高174CM , PG 04/19 23:40
→ KenRock:所以不專業,只是目前擔任國貿業務 + 老闆看不懂英文 04/19 23:40
→ KenRock:結婚了有一子,而我目前生命中只剩下對籃球,因為LIN 04/19 23:41
→ KenRock:希望各位潛水的板友出面投案(XD), 04/19 23:42
→ ppppllo:好詳細的自介 04/19 23:42
→ KenRock:並且專業高手們也多多翻譯外電,大家多交流 04/19 23:42
→ KenRock:感覺一直被我洗板,好像也不太好.. 04/19 23:50
推 ppppllo:不會阿..下面會引出很多版友的想法 良性互動 04/20 00:00
推 iswearxxx:我相信大家很樂意被好文或好的翻譯洗板XD 04/20 00:06
推 hrmymeg:推翻譯姬~ 04/20 00:09
推 YTOM:推 04/20 07:13
推 olivelee:再推。Ken大很多翻譯的文章都很棒,也翻的很有趣 04/20 11:08
→ KenRock:樓上O姓 = "女性"板友,不棄暗從明,發一下自屆嗎XDDDDDDD 04/20 11:54
推 faseno:好多篇我找到文章還在看結果過來隊版就發現翻好了XD 04/20 13:49
→ faseno:非常強大,推翻譯姬~ 04/20 13:49
→ KenRock:我不是翻譯機,我是上班比較閒,希望大家共襄盛舉一起翻 04/20 14:02
推 aaron123:HIHI 每次都喜歡看你的翻譯 充滿暖暖的文字 04/20 21:45