作者Gandhi (蝶舞雪扇)
看板Rockman
標題[歌詞]Code Crush
時間Thu May 25 01:12:43 2006
CODE CRUSH
作詞:愛內里菜 作曲:五大Yuri 編曲:Corin.
憧れに向けて 狂いだす果てない欲望が創って この世界(ばしょ)で
何が本當で 何が噓なのか 分からない溢れる情報が
僕らを卷き(入)む 僕らを追い(入)む 今日もまた僕は試されてる
悲しみに滿ちた街の素顏など
人混やモノで埋もれにぎわう街のなか吞み(入)まれ
同じ樣な顏して行く人の群れ また誰か吞み(入)んでゆく
立ち向かおう あらゆる愛 わずかな願い 握りしめて
僕心行くよ こんな心渴ききった樂園の中
"諦め"とか"最後(おわり)"に手をのばそうとする君の前に
せめて 優しい光見せてともしつづけてあげたいから
誰かの心を溫めたくって 言葉用意しても この世界じゃ
何もが偽善に 何もが意味無く 目のあたりにするんだ 非力さを
失望をまとい眠る夜を何度も知っては
それでもね 泣きながらも言い聞かせた
立ち向かって 越えてかなきゃいけないもの それはきっと
怯えすぎた自分の(この)心が つくってしまう限界なんだと
そう 皆 自由と幸せの權利を手にしてる
だから"きっと""もっと"ってね 僕を動かしてかなきゃ
立ち向かおう あらゆる愛 わずかな真實(リアル) 握りしめて
僕は歌う 溢れ覆う戶惑い みな拭い消すように
混亂は增す時代の中 つじつまをね合わせようと
差し出されたその中へとはまってゆく前に
さあ CODE CRUSH
==[中譯歌詞]
面對憧憬 瘋狂創造無止境慾望 在這世界上
什麼是真的 什麼是假的 不知名的情報到處充斥
將我們捲入 追趕著我們 至今仍在試探著我
充滿哀傷街道的素顏
已被人群與雜物所埋沒了 被淹沒於吵鬧的城市中
有著同樣表情的人群 將會再度將誰給淹沒
勇敢面對吧 面對全部的愛
將那些許的願望 緊握
我將邁步前進喔 這份心意 在乾涸的樂園中
在面對“放棄”或“結束”等
試著伸出雙手的你面前
至少 讓你看見溫柔的陽光
並且因為我想持續給予你溫柔的陽光啊
即使我想溫暖某人的心 準備好了說辭
但在這個世界的話
在眼前的所有一切都是偽善 任何事都毫無意義
我的力量仍不足啊
我知道 你曾數次帶著失望入眠
即使如此啊 你還是哭著聽我說
若說有什麼是我非得去面對超越的
那一定就是在太過懦弱的自己內心 所築起的界線吧
是的 各位!
自由與幸福的權利掌控在自己的手中
因此 一定要使“必然”與“更進一步”
讓自己動起來不可
勇敢面對吧 面對全部的愛
將那些許的真實 緊握
我歌唱 願能為大家消去滿是迷惑的心
在這混亂增長的時代中 願將始末整合
願從中逃脫 在身陷泥沼之前
來吧 CODE CRUSH
==[羅馬拼音]
Akogare ni mukete kuruidasu hatenai yokubou ga tsukutta
kono basho de
Nani ga hontou de nani ga uso na no ka
wakaranai afureru jouhou ga
Bokura wo makikomu bokura wo oikomu
kyou mo mata boku wa tamesareteru
Kanashimi ni michita machi no sugao nado
Hitogomi ya mono de umore nigiwau machi no naka nomikomare
Onaji you na kao shite yuku hito no mure
mata dareka nomikonde yuku
Tachimukaou arayuru ai
wazuka na negai nigirishimete
Boku wa yuku yo konna kokoro kawakikitta rakuen no naka
"Akirame" toka "owari" ni te wo nobasou to suru kimi no mae ni
Semete yasashii hikari misete tomoshi tsudzukete agetai kara
Dareka no kokoro wo atatametaku tte
kotoba youi shitemo kono sekai ja
Nanimo ga gizen ni nanimo ga imi naku
me no atari ni suru n da hiriki sa wo
Shitsuou wo matoi nemuru yoru wo nando mo shitte wa
Soredemo ne nakinagara mo iikikaseta
Tachimukatte koetekanakya ikenai mono
sore wa kitto
Obiesugita kono kokoro ga tsukutte shimau genkai nanda to
Sou minna jiyuu to shiawase no kenri wo te ni shiteru
Dakara "kitto" "motto" tte ne
boku wo ugokashite'kanakya
Tachimukaou arayuru ai
wazuka na RIARU nigirishimete
Boku wa utau afureoou tomadoi mina nuguikesu you ni
Konran wa masu jidai no naka
tsuitsuma wo ne awaseyou to
Sashidasareta sono naka e to hamatte yuku mae ni
Saa CODE CRUSH
一時好奇查了歌詞…和洛克人的意旨差好多
應該算是一首快樂積極的歌吧?
--
* 土に根を下ろし * * 根要紮在土裡 * *
*風と共に生きよう * 和風兒一起生存
*種と共に冬を越し * * 與種子一同過冬 * *
* *鳥と共に春を歌おう * 與鳥兒一起 歌誦春天
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.138.141