推 cat0405 :未看先推 02/09 17:18
→ cat0405 :我笑噴了 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 02/09 17:19
→ howar31 :岩男不是因為英文嗎?啥時變成日文...= = 02/09 17:19
→ cat0405 :拉姆斯超可愛的啦 <33333333333333 02/09 17:20
→ neverbbs :小提示,英文發音看看 02/09 17:20
→ super1937 :ROCKMAN ->岩男 ->洛克人 02/09 17:20
→ churinga :拉姆斯超可愛的啦 <3 02/09 17:20
推 FKL :因為美版是mega man 02/09 17:20
推 howard309 :烏龜每次都很可愛 02/09 17:21
→ FKL :日版才是Rockman 02/09 17:21
→ howar31 :Megaman好像是後來的?元祖不是RockMan嗎?._. 02/09 17:21
→ Yadsmood :岩男明明是唸成Iwao... 02/09 17:21
→ super1937 :MEGAMAN我記得也是一位大叔 02/09 17:21
推 palading :刺刺的阿阿阿阿阿阿阿阿 02/09 17:22
推 lcomicer :拉姆斯殺死幾個人了啊XD 02/09 17:22
→ cgac :我是知道發音關係元祖洛克人又稱"岩男"啦 02/09 17:22
→ cat0405 :有沒有覺得刺~刺~的~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 02/09 17:23
→ lcomicer :美國因為rockman已經被註冊掉了,所以改叫百萬人 02/09 17:23
推 chjimmy :岩男是因為 Rock(岩石)man(男) 02/09 17:23
→ howar31 :不是發音啦~是翻譯 Rock 岩石 Man 雄性人類 (? 02/09 17:23
→ cgac :所以說是發音還是翻譯還是哪個 算了改掉好了 怕誤導 02/09 17:24
※ 編輯: cgac 來自: 114.39.39.202 (02/09 17:25)
→ chjimmy :這算是直接翻譯吧 02/09 17:24
推 et310 :拉姆斯: ??? 02/09 17:25
推 pp1877 :刺才是無敵XDDDDDDDDDDDDDD 02/09 17:26
推 chjimmy :借轉Rockman版 02/09 17:26
→ churinga :請問第4格是什麼意思 我看不懂 拉姆斯超Q的啦 02/09 17:27
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: chjimmy (61.231.50.138), 時間: 02/09/2012 17:27:07
推 superrockman:第四格因為撞到刺 爆炸了.....XD 02/10 00:18